Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
aim for zero
French translation:
objectif zéro
Added to glossary by
Stephanie Saint-Amant
Apr 24, 2009 14:12
15 yrs ago
English term
aim for zero
English to French
Science
Environment & Ecology
développement durable, écoresponsabilité
Il s'agit d'un slogan et d'un modèle d'organisation d'événement qui veut que les émissions de carbone reliées à la tenue d'un festival soient entièrement compensées à l'issue de celui-ci.
Ici, "aim for zero" est pour "zero footprint". Moi, j'ai proposé qu'on parle de l'objectif "empreinte écologique zéro" et d'un modèle (pour le slogan) "objectif zéro". Ça n'obtient pas les faveurs des organisateurs, alors j'en appelle à votre science, suggestions et idées.
Ils tiennent à leur "Visez zéro", que je n'aime pas. Surtout que pour un slogan, il y a ce "zézé" qui n'est pas heureux du tout et que "visez zéro empreinte écologique" m'apparaît une tournure anglaise et surtout un calque direct.
Ici, "aim for zero" est pour "zero footprint". Moi, j'ai proposé qu'on parle de l'objectif "empreinte écologique zéro" et d'un modèle (pour le slogan) "objectif zéro". Ça n'obtient pas les faveurs des organisateurs, alors j'en appelle à votre science, suggestions et idées.
Ils tiennent à leur "Visez zéro", que je n'aime pas. Surtout que pour un slogan, il y a ce "zézé" qui n'est pas heureux du tout et que "visez zéro empreinte écologique" m'apparaît une tournure anglaise et surtout un calque direct.
Proposed translations
(French)
3 +9 | objectif zéro | Stéphanie Soudais (X) |
4 | visez zéro | MICHELS |
3 | visez vert | Alba Arendsen |
3 | bilan zéro/émission zéro | Julie Dion (X) |
3 | Objectif zéro CO2 | mafrade |
3 | Pensez carboneutre! | Raphaël Gingras |
3 | Une idée.... | DH Voice Artist |
Proposed translations
+9
10 mins
Selected
objectif zéro
C'est ce que je dirais
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-04-24 14:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ah mais zut, c'est ce que vous avez proposé et qu'ils n'aiment pas !...C'est pourtant une tournure assez naturelle et spontanée, je trouve.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-04-24 14:26:30 GMT)
--------------------------------------------------
C'est un festival canadien ?
Le projet « Aim for Zero Footprint Festival Model » (modèle de festival ayant pour objectif une empreinte carbone de zéro) permettra de réduire les déchets et les émissions de gaz à effet de serre associés aux festivals et événements divers se déroulant en Ontario
http://www.news.ontario.ca/moe/fr/2009/04/document-dinformat...
On a bien "objectif" dans le descriptif !
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-04-24 14:35:12 GMT)
--------------------------------------------------
Quelques références "objectif zéro" à leur soumettre :
En 2008 avec le programme OZC (Objectif Zéro Carbone) Alter Eco veut pousser plus avant son engagement à respecter et protéger la nature via un projet pionnier de reforestation au sein même des coopératives.
http://www.altereco.com/fr/commerce-equitable_page_96_nos-ga...
Objectif Zéro Énergie s’inscrit dans les principes du développement durable dont la recherche des économies d’énergies par l’utilisation des énergies renouvelables et par la promotion du concept « Zéro énergie »
http://www.objectif-zero-energie.org/
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-04-24 14:56:39 GMT)
--------------------------------------------------
Dans ce cas, le "carboneutre" de Julie serait pas peut-être mal (je dis "peut-être" parce que je n'avais jamais entendu ce terme auparavant).
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-04-24 14:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ah mais zut, c'est ce que vous avez proposé et qu'ils n'aiment pas !...C'est pourtant une tournure assez naturelle et spontanée, je trouve.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-04-24 14:26:30 GMT)
--------------------------------------------------
C'est un festival canadien ?
Le projet « Aim for Zero Footprint Festival Model » (modèle de festival ayant pour objectif une empreinte carbone de zéro) permettra de réduire les déchets et les émissions de gaz à effet de serre associés aux festivals et événements divers se déroulant en Ontario
http://www.news.ontario.ca/moe/fr/2009/04/document-dinformat...
On a bien "objectif" dans le descriptif !
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-04-24 14:35:12 GMT)
--------------------------------------------------
Quelques références "objectif zéro" à leur soumettre :
En 2008 avec le programme OZC (Objectif Zéro Carbone) Alter Eco veut pousser plus avant son engagement à respecter et protéger la nature via un projet pionnier de reforestation au sein même des coopératives.
http://www.altereco.com/fr/commerce-equitable_page_96_nos-ga...
Objectif Zéro Énergie s’inscrit dans les principes du développement durable dont la recherche des économies d’énergies par l’utilisation des énergies renouvelables et par la promotion du concept « Zéro énergie »
http://www.objectif-zero-energie.org/
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-04-24 14:56:39 GMT)
--------------------------------------------------
Dans ce cas, le "carboneutre" de Julie serait pas peut-être mal (je dis "peut-être" parce que je n'avais jamais entendu ce terme auparavant).
Note from asker:
En effet, c'est moi la traductrice du Festival du canal Rideau à Ottawa. Le lien que vous avez trouvé reprend mon type de formulation, sauf pour le "empreinte carbone". Le "problème" avec les Franco-ontariens, c'est qu'ils sont habitués à trouver correct des anglicismes ou encore des calques directs... Vous devriez voir le genre de traductions qui se retrouvent sur des panneaux publicitaires gros comme ça en plein centre-ville d'Ottawa...! |
"carboneutre", "carboneutralité" sont effectivement des termes de plus en plus entendus au Canada. Je les utilise souvent des mes traductions pour cet événement. |
Peer comment(s):
agree |
Lionel_M (X)
1 min
|
agree |
polyglot45
: ils ont tort - cette solution est bien meilleure que la leur
8 mins
|
agree |
mafrade
: Objectif zéro, c'est très bien ! Je ne comprend pas pourquoi ils n'en veulent pas...
11 mins
|
agree |
Anne Rémond
: Oui je suis étonnée aussi de leur refus, car "objectif zéro" est une expression qu'on entend de plus en plus. Sinon, à l'image de "tolérance zéro", "pollution zéro", "déchets zéro", mais ce n'est pas terrible...
13 mins
|
agree |
JAN SNAUWAERT
: Jan faut les convaincre
42 mins
|
agree |
:::::::::: (X)
45 mins
|
agree |
Hélène ALEXIS
: le mieux à mon avis..
1 hr
|
agree |
Laure Humbel (X)
: "objectif zéro", c'est exactement ça !
5 hrs
|
agree |
Frederique Taylor
1 day 18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je n'ai pas encore reçu les réactions des organisateurs à cette discussion sur proz. Cependant, cette réponse fait manifestement consensus. Merci à toutes et tous pour vos généreuses contributions!"
4 mins
visez vert
Peut être une bonne option pour un slogan.
Ou s'ils tiennent vraiment à leur "zéro", pourquoi pas "visons zéro" pour éviter le zézé ?
Ou s'ils tiennent vraiment à leur "zéro", pourquoi pas "visons zéro" pour éviter le zézé ?
13 mins
visez zéro
Au contraire, l'allitération est bien, ça sonne plutôt bien cette répétition. Avec des périphrases comme "visez vert", tu perds au contraire cette idée de 0 émissions dont on nous parle à longueur de journée. Visez l'empreinte écologique zéro ne me choque pas non plus, même si c'est proche de l'anglais. Sinon, optes pour un infinitif : "Tendre vers zéro" si ton zézé t'horripile.
Peer comment(s):
neutral |
polyglot45
: très sincèrement, cette formule n'a pas le même impact marketing que "objectif zéro"
6 mins
|
20 mins
bilan zéro/émission zéro
Il y a aussi le terme "carboneutre" : Soyez carboneutre.
23 mins
Objectif zéro CO2
Une proposition comme ça...
J'ai ajouté 'CO2' qui explique cet objectif. Mais peut-être qu'ils veulent conserver uniquement 2 mots pour faire plus slogan.
J'ai ajouté 'CO2' qui explique cet objectif. Mais peut-être qu'ils veulent conserver uniquement 2 mots pour faire plus slogan.
30 mins
Pensez carboneutre!
Puisque les formules actuelles ne sont pas acceptées.
47 mins
Une idée....
que pensez-vous de "objectif éc0²"
Discussion