This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 4, 2009 19:18
14 yrs ago
1 viewer *
English term

rights in business designations

Non-PRO English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
si tratta di diritti spettanti al licenziante su:
"copyright - trademark rights - rights in business designations - rights...."

Proposed translations

53 mins

diritti in nomine aziendali

Potrebbe essere?

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-11-04 22:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati Emanuela! E' quello che mi è venuto in mente leggendo la frase. Spero di esserti stata utile!... Buon lavoro e buona notte...
Note from asker:
grazie per ora!
dal contesto generale, non ho ancora capito se si tratta di nomine aziendali o indicazioni in merito a strategie aziendali. Ti ringrazio ugiìualmente per la tua cortesia (non è la prima volta che rispondi a mie domande), eventualmente metterò la tua versione + la traduzione alternativa lasciando al cliente l'opportunità di interpretare come meglio si adatta alle sue esigenze o suoi usi. Grazie ancora!
Something went wrong...
4 hrs

diritti relativi alla denominazione commerciale

Penso che si tratti di questo; vedi ad esempio il Granddictionnaire.com e anche questo link

http://books.google.it/books?id=s15k7BB0jt4C&pg=PA1&lpg=PA1&...
Note from asker:
grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search