Apr 8, 2013 10:46
11 yrs ago
3 viewers *
French term
"reprise d'air pulsé"
French to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
This is about driver's cab air conditioning. "Le chauffage est actif lorsque la température intérieure est inférieure à la température de consigne au niveau des reprises d'air pulsé."
I have provisionally translated this as "forced-air intakes". However, I'm not sure that it makes sense for this temperature to be measured at the intakes. "Inlets" perhaps?
I have provisionally translated this as "forced-air intakes". However, I'm not sure that it makes sense for this temperature to be measured at the intakes. "Inlets" perhaps?
Proposed translations
(English)
2 | forced-air returns | Sylvie LE BRAS |
Proposed translations
6 hrs
Selected
forced-air returns
suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Sylvie"
Something went wrong...