Glossary entry

English term or phrase:

ime arrangements

Spanish translation:

arreglos / acuerdos para el IME

Added to glossary by yugoslavia
Jul 28, 2023 05:11
12 mos ago
16 viewers *
English term

IME arrangements

Non-PRO English to Spanish Medical Psychology Tele-IME Evaluation.
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin American Spanish.

Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. It's the translation of a psychological evaluation. It's a IME -evaluation. Is okay to translate as arreglos para el IME?

Thanks for your help.

Context:

Tele-Evaluation instructions:

XXXXX will notify the claimant of the IME arrangements. Please do not contact the claimant directly in advance of the IME.
Proposed translations (Spanish)
4 arreglos / acuerdos para el IME
Change log

Jul 28, 2023 11:06: Juan Gil changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Aug 3, 2023 20:58: yugoslavia Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Toni Castano, Pablo Cruz, Juan Gil

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

1 hr
Selected

arreglos / acuerdos para el IME

Note from asker:
Muchas gracias por tu ayuda Richard,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search