Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
squatter
Spanish translation:
ocupante ilegal / intruso
Added to glossary by
sym
Feb 16, 2005 04:29
19 yrs ago
12 viewers *
English term
squatter
Non-PRO
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Sé que es un ocupante ilegal de una vivienda o un edificio abandonada/o. Lo que necesito saber es cómo se dice popularmente en Latinoamérica (en la Argentina, por ejemplo, se lo llama "ocupa"), o si hay algún témrino castellano más o menos generalizado que se entienda en cualquier país hispanohablante. Hago hincapié en la expresión popular, porque en mi traducción lo usan en sus diálogos policías y delincuentes, y no queda muy natural decir "ocupante ilegal" cada vez.
¡Gracias!
¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
intruso
casa tomada por intrusos por ej.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Esta es una calificación un poco injusta, ya que en este tipo de pregunta no existe una respuesta incorrecta. Obligada a calificar, elegí la respuesta de Sym porque, aunque exigirá alguna aclaración en el texto, es el único término que podrá entenderse en todos los países hispanohablantes. ¡Muchísimas gracias a todos!"
+2
3 mins
ocupante ilegal
Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Teresa Gomez
8 hrs
|
agree |
Andrée Goreux
: Así se conocen formal y legalmente.
3 days 21 hrs
|
+3
7 mins
"paracaidista" (en México)
Hola Rosa,
En México es la expresión que se usa, desconozco si hay alguna manera más generalizada de decirlo.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
paracaidista: (sust.) quien ocupa un terreno o una vivienda abusivamente. Tuvieron que arrestar a los paracaidistas para que abandonaran esa tierra
En México es la expresión que se usa, desconozco si hay alguna manera más generalizada de decirlo.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
paracaidista: (sust.) quien ocupa un terreno o una vivienda abusivamente. Tuvieron que arrestar a los paracaidistas para que abandonaran esa tierra
Peer comment(s):
agree |
Patricia Parten
: JA JA JA.... En el Peru, se dice igual cuando te metes a una fiesta sin invitacion! Por ej: "les caemos de paracaidistas"
7 mins
|
¡Ja! ¶:^D Muchas gracias, Patricia ¡Saludos! ¶:^)
|
|
agree |
Carlos Diaz de Leon
36 mins
|
Muchas gracias, Carlos ¶:^)
|
|
agree |
zwcorp
10 hrs
|
Muchas gracias, zwzhs ¶:^)
|
7 mins
invasor
así se dice en Venezuela
+2
5 hrs
ocupa/okupa/squatter
En España se usan estos tres términos indistintamente.
Saludos
ps. como término más formal: ocupante ilegal (como mis colegas ya han dicho).
Saludos
ps. como término más formal: ocupante ilegal (como mis colegas ya han dicho).
8 hrs
rescatador / invasor
Depende del lente con que lo mires, el residente putativo o el alegado dueño, y sus respectivos aliados.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 38 mins (2005-02-16 13:08:03 GMT)
--------------------------------------------------
Nota - esto es en Puerto Rico
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 38 mins (2005-02-16 13:08:03 GMT)
--------------------------------------------------
Nota - esto es en Puerto Rico
+5
3 mins
paracaidista/ocupante ilegal
En México es común decir "paracaidista", pero en general creo que ocupante ilegal funcionaría.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-16 04:33:43 GMT)
--------------------------------------------------
¿Y si le pones: ocupante ilegal (\"ocupa\", \"paracaidista\", etc.)?
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 8 mins (2005-02-16 14:37:25 GMT)
--------------------------------------------------
Otra opción, complementando a smash2707, sería la de \"invasores de terrenos\".
mira estos ejemplos
[PDF] Un año bizarro Nostalgia por Dios
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... el dueño del lugar no había autorizado la entrada a los esposos, lo que los convertiría
en algo así como los primeros \"paracaidistas\", invasores de terrenos ...
www.elsiglodedurango.com.mx/ hemeroteca/2004/12/23/23dgo04a.pdf - Páginas similares
El Universal Online
... se alían o se subastan las funciones burocráticas para estorbar o allanar los caminos
de los líderes que manejan a los paracaidistas o invasores de terrenos ...
www.eluniversal.com.mx/pls/impreso/ web_editoriales_new.detalle_h?var=25292 - 47k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-16 04:33:43 GMT)
--------------------------------------------------
¿Y si le pones: ocupante ilegal (\"ocupa\", \"paracaidista\", etc.)?
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 8 mins (2005-02-16 14:37:25 GMT)
--------------------------------------------------
Otra opción, complementando a smash2707, sería la de \"invasores de terrenos\".
mira estos ejemplos
[PDF] Un año bizarro Nostalgia por Dios
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... el dueño del lugar no había autorizado la entrada a los esposos, lo que los convertiría
en algo así como los primeros \"paracaidistas\", invasores de terrenos ...
www.elsiglodedurango.com.mx/ hemeroteca/2004/12/23/23dgo04a.pdf - Páginas similares
El Universal Online
... se alían o se subastan las funciones burocráticas para estorbar o allanar los caminos
de los líderes que manejan a los paracaidistas o invasores de terrenos ...
www.eluniversal.com.mx/pls/impreso/ web_editoriales_new.detalle_h?var=25292 - 47k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):
agree |
Oso (X)
: ¶:^)
4 mins
|
¡Gracias, Oso!
|
|
agree |
Carlos Diaz de Leon
39 mins
|
¡Gracias, Carlos!
|
|
agree |
Refugio
54 mins
|
¡Te agradezco, Ruth!
|
|
agree |
Daniel Burns (X)
3 hrs
|
¡Gracias, Daniel!
|
|
agree |
Teresa Gomez
: "Paracaidista" no se entendería en España. Creo que "ocupante ilegal" es más apropiado.
8 hrs
|
¡Gracias, Teresa!
|
Something went wrong...