Oct 9, 2023 13:17
9 mos ago
33 viewers *
English term

shell

English to Spanish Law/Patents Mechanics / Mech Engineering shell
This design can use the rotation of the blade to draw wind and blow away the grass and dust attached to the blade. However, there are still some insurmountable defects in this design. First, it cannot be applied to lawn mowers with high heat generation such as high power, high current or high torque. Second, it cannot use the high-pressure water to wash the bottom shell and the blade of the lawn mower.

The shell is provided with an air inlet used for air inlet and an air outlet used for air outlet, and the air outlet is provided in a side opening facing the shell.

Buenos días, lo estuve usando como "capa", pero no estoy segura.

Muchas gracias.
Proposed translations (Spanish)
3 +6 carcasa
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Neil Ashby

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
14 mins
Selected

carcasa

Capa me parece que no. Buscá en los diagramas de despiece de las cortadoras de césped.
Example sentence:

(...) la parte inferior de la carcasa

Peer comment(s):

agree liz askew : https://www.hondaline.com.ar/index.php?route=product/product...
2 mins
agree slothm
1 hr
agree Juan Pablo Marina
1 hr
agree Jennifer Levey
1 hr
agree Claudia Botero
2 hrs
agree Neil Ashby : Surely there are lots of examples of this use in this context already in the glossary.
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la ayuda."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search