Oct 5 17:27
2 mos ago
21 viewers *
English term

gastrointestinal mucosal immune system

English to Spanish Other Medical (general)
Context:

The Sponsor acknowledges the comment from the Ethics Committee to include the other scientific term that is more suitable for explaining the relationship between the intestinal microflora and gastrointestinal mucosal immune system.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Maria Iglesia Ramos (asker) Oct 5:
@all My question is which of the following translations is more accurate:

Sistema inmunitario mucoso gastrointestinal OR Sistema inmunitario de la mucosa gastrointestinal.

Thank you

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

sistema inmunitario/defensas de la mucosa intestinal

En inglés, es bastante frecuente el uso impropio e inespecífico de 'gastrointestinal' para referirse a cualquier parte del aparato digestivo o a todo el aparato. En español, 'gastrointestinal' significa todo lo relacionado con el estómago y los intestinos (DTME), si bien ya se ve bastante este término usado a la inglesa.

Por lo que he leído, esté término se emplea en referencia a la mucosa del intestino. Es importante ser precisos en este caso, pues la mucosa del estómago carece de tejido linfático.
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : Sistema inmune de la mucosa intestinal. De acuerdo con el matiz de usar "intestinal" aquí versus el literal "gastrointestinal".
3 hrs
Gracias, Chema.
agree abe(L)solano
13 hrs
agree Charles Davis
2 days 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
15 mins

sistema inmunitario de la mucosa gastrointestinal

En línea hay referencias convincentes de:
- España
- Cuba
- Chile

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2024-10-05 17:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

Así es que en este caso sí procede traducir de atrás hacia adelante.
Peer comment(s):

agree Charles Davis
4 mins
agree Andrew Bramhall
41 mins
neutral Rodrigo Rosales Sosa : sí, pero solo 'intestinal' (véase mi sugerencia)
1 hr
agree abe(L)solano
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search