Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
delivery
Spanish translation:
ejecución, puesta en práctica
Added to glossary by
José Julián
Apr 6, 2012 16:28
12 yrs ago
4 viewers *
English term
delivery
English to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Hola, mi duda es sobre el significado de la palabra "delivery" en este contexto:
"Mega sporting events can be defined by their impacts and complexity in organisation and delivery".
Creo que la traducción "entrega" no es demasiado adecuada.
"Mega sporting events can be defined by their impacts and complexity in organisation and delivery".
Creo que la traducción "entrega" no es demasiado adecuada.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 20, 2012 12:34: José Julián Created KOG entry
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
ejecución, puesta en práctica
:)
Note from asker:
Muchas gracias José. Un saludo |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
presentación
Otra alternativa
Note from asker:
Muchas gracias Carlos. Un saludo |
+1
8 mins
celebración / la forma en que se celebran / su espectacularidad
suerte.
Note from asker:
Muchas gracias Rafael. Un saludo |
Peer comment(s):
agree |
Jose María Lozano Urbano
: un evento deportivo se celebra
2 days 22 hrs
|
Gracias, José María.
|
8 hrs
resultados
En contexto, después de examinar el documento que aparece en línea (Cf. infra), el término "delivery" se emplea para referirse a la manera como los juegos olímpicos afectan de manera positiva o negativa al país donde se celebran. También se puede traducir como "impacto" o alguna expresión equivalente.
Something went wrong...