Glossary entry

French term or phrase:

cotonneuse

Italian translation:

morbida

Added to glossary by Maria Cristina Chiarini
Nov 13, 2008 17:21
15 yrs ago
French term

cotonneuse

French to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Cari colleghi, questo aggettivo si riferisce alla pennellata di Renoir.
Come renderlo in italiano?
Grazie
Cristina
Change log

Nov 18, 2008 13:42: Maria Cristina Chiarini Created KOG entry

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

morbida

pennellata morbida

BramArte - Viaggio nella storia dell'arte - Impressionismo ...Renoir nel 1881 parte per alcuni viaggi in cerca di stimoli, ... dipinti con una *pennellata morbida* e fluida che armonizza perfettamente figure e paesaggio. ...
www.bramarte.it/impressionismo/renoir-biografia.htm - 11k - Copia cache

RENOIR: vita e colore, al Vittoriano fino al 29 giugnoRenoir visse infatti, e dipinse, fino all’età di 78 anni, nonostante una gravissima ... al mio vecchio *tocco morbido* e leggero e non lo abbandonerò mai più. ...
www.universytv.it/informazione/renoir.php - 38k

La Giostra: settembre 2005“
Renoir si affidava all’effetto descrittivo del colore: con **pennellate brevi e morbide** e raffinate gradazioni di colore, modellava contorni tenui e sfumati, ...
lagiostra.blogspot.com/2005_09_01_archive.html - 44k -

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-11-13 22:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

Renoir ha già quarant’anni ma è ancora alla metà del suo percorso stilistico, che riterrà concluso alla fine del 1888: “Sono tornato al mio vecchio tocco morbido e leggero e non lo abbandonerò mai più...
Peer comment(s):

agree Claudia Carroccetto
9 hrs
grazie, Claudia :-)
agree Giuseppina Manfredi (X)
2 days 9 hrs
grazie, Giuseppina :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti"
9 mins
16 mins

dalla consistenza felpata

Something went wrong...
30 mins

tocco filamentoso

Io direi "tocco filamentoso"

vedi anche segg. pagine web:
http://www.google.it/search?hl=it&q=il tocco filamentoso&met...
Something went wrong...
+1
23 mins

soffice / ovattata

Non sono d'accordo con l'idea di pastosa che non corrisponde al tocco di Renoir...

"La puissance colorée de la toile dont les couleurs s’harmonisent
cependant de façon très délicate entre elles. La touche très douce, cotonneuse, presque moelleuse de Renoir dont Degas disait : “Il peint avec des pelotes de laine !"

"Renoir et Cézanne travaillèrent ensemble à diverses reprises, à l'Estaque et à Aix. Cependant la sensualité de Renoir, toujours librement exprimée, et celle de Cézanne, toujours châtiée ne s'accordaient guère. Si Cézanne trouvait cotonneuse la façon dont Renoir peignait le paysage, Renoir de son côté s'étonnait de l'austérité cézannienne : "Cézanne a fait des chefs d'œuvre avec une pomme et avec des modèles dont je ne voudrais pas pour nettoyer la cour" .

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2008-11-13 17:56:34 GMT)
--------------------------------------------------

Renoir et Cézanne travaillèrent ensemble à diverses reprises, à l'Estaque et à Aix. Cependant la sensualité de Renoir, toujours librement exprimée, et celle de Cézanne, toujours châtiée ne s'accordaient guère. Si Cézanne trouvait cotonneuse la façon dont Renoir peignait le paysage, Renoir de son côté s'étonnait de l'austérité cézannienne
http://www.cezanne.com/fr/p_10_r.htm

qui, l'autore non ha avuto problemi ad usare la parola "cotonosa" ma non mi convince molto... :

All'inizio degli anni '80, Renoir trascorre una breve convivenza con Paul Cézanne ad Aix, in Provenza. Cézanne vi si era trasferito stabilmente dal 1878.
Capita, a volte, che Renoir e Cézanne dipingano assieme. Ma generalmente si recano a lavorare all'aperto separati. Succede, però, che affrontino il medesimo soggetto, magari da angolazioni diverse e in ore diverse della giornata.

In questo caso è di scena la veduta di L'Estaque.
Le due opere di Renoir e Cézanne non sono del tutto contemporanee. Quella di Cézanne risulta, infatti, leggermente anteriore. Ma il discorso non cambia, perché l'artista la raffigurò anche in seguito, senza modificare in modo sostanziale l'impostazione di questa versione.
In ogni caso, queste due opere offrono lo spunto per confrontare le tecniche e i modi di intendere la pittura dei due artisti.

Emerge con estrema evidenza la diversità stilistica.
La tela di Renoir appare dipinta a piccole pennellate, leggere e delicate. Le tinte sono chiare, calde, molto mediterranee. La composizione non si caratterizza per contrasti cromatici o asprezza delle linee. Piuttosto, suscita una sensazione di grande luminosità e morbidezza soffusa.
Nella tela di Cézanne spicca la maggiore costruzione della composizione. L'artista fa uso di tinte più scure, che gli servono per creare zone di luce e di ombra. Sembra scolpire le superfici e conferire solidità alle forme.

Tirando le somme: soggetto analogo, ma sensazioni prodotte diametralmente opposte. Luminosità e morbidezza nella tela di Renoir. Una solidità quasi di pietra in quella di Cézanne.
Per capire queste differenze bisogna rifarsi al diverso modo di concepire la pittura da parte dei due artisti. Da una parte, l'intento di Renoir è quello di fermare un angolo di natura, riproducendone gli effetti di luce. Dall'altra, l'intento di Cézanne è ricreare le forme secondo schemi geometrici fondamentali, in modo da conferire volume.
Questo spiega anche come mai Cézanne era solito definire la pittura di Renoir "cotonosa"...

http://www.artdreamguide.com/_arti/renoir/_opus/estaq.htm
Peer comment(s):

agree Chiara Zanone : sono d'accordo con soffice
2 hrs
Something went wrong...
55 mins

impalpabile

mi viene in mente "impalpabili pennellate"
Something went wrong...
2 hrs

dalla morbidezza soffusa

Un'altra possibile alternativa... in tono poetico.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search