Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
faire peser une main de fer
Italian translation:
usare il pugno di ferro
Added to glossary by
Oriana W.
Nov 13, 2008 18:42
15 yrs ago
French term
faire peser une main de fer
French to Italian
Art/Literary
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
communication
Les dictatures qui se succèdent vont faire peser une main de fer sur des citoyens pourtant habitués depuis des générations à débattre ensemble de leur destin commun.
Proposed translations
(Italian)
4 +7 | far sentire il pugno di ferro | Traducendo Co. Ltd |
3 | schiacciare sotto il tallone | Carole Poirey |
3 | useranno la mano pesante | Manuela Dal Castello |
Proposed translations
+7
2 mins
Selected
far sentire il pugno di ferro
dovrebbe essere proprio così
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie. Ho optato anch'io per "usare" proposto da Oscar."
11 mins
schiacciare sotto il tallone
.....
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2008-11-13 18:55:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?client=safari&rls=it-it&q=schia...
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2008-11-13 18:55:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?client=safari&rls=it-it&q=schia...
4 hrs
useranno la mano pesante
alternativa
Something went wrong...