Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
wortlautgemäß vorweggenommen
English translation:
literally anticipated in a manner prejudicial to novelty
Added to glossary by
fairfaxcompa (X)
Apr 28, 2007 11:40
17 yrs ago
4 viewers *
German term
wortlautgemäß vorweggenommen
German to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Bereits hierdurch wird das in Broschüre XZ gegenüber Anspruch 1 fehlende Merkmal **wortlautgemäß vorweggenommen**, da Anspuch 1 nicht fordert, das ....
I can't find the right translation for this legal term anywhere, and I am not happy with *anticipation* for *vorweggenommen* and is there a one word translation for wortlautgemäß?
I can't find the right translation for this legal term anywhere, and I am not happy with *anticipation* for *vorweggenommen* and is there a one word translation for wortlautgemäß?
Proposed translations
(English)
5 | literally anticipated in a manner prejudicial to novelty |
Astrid Elke Witte
![]() |
3 +2 | verbatim |
Ingeborg Gowans (X)
![]() |
Proposed translations
9 hrs
Selected
literally anticipated in a manner prejudicial to novelty
This is the usual translation in the context of patents.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-04-28 21:06:57 GMT)
--------------------------------------------------
To clarify:
wortlautgemäß = literally
vorweggenommen is always translated with the entire phrase "anticipated in a manner prejudicial to novelty"
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-04-28 21:06:57 GMT)
--------------------------------------------------
To clarify:
wortlautgemäß = literally
vorweggenommen is always translated with the entire phrase "anticipated in a manner prejudicial to novelty"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+2
1 hr
verbatim
is the correct term for wortlautgemäss, actually borrowed from the Latin, but acceptable in legal terms, as far as I know..
vorweggenommen wuld be anticiapted ; why can't you use that?
Hope it gets the ball rolling
vorweggenommen wuld be anticiapted ; why can't you use that?
Hope it gets the ball rolling
Peer comment(s):
agree |
Margaret Marks
1 hr
|
thanks, Margaret
|
|
agree |
Teresa Reinhardt
: anticipated verbatim
2 hrs
|
yes, thank you,Teresa
|
Something went wrong...