Glossary entry

Spanish term or phrase:

certificado de ranking de título

English translation:

certificate of rank in program

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Nov 23, 2013 19:28
10 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

certificado de ranking de título

Spanish to English Social Sciences Education / Pedagogy Certificates
"CERTIFICADO DE RANKING DE TÍTULO"

Certifico que el alumno ......, cédula de identidad ............, realizó estudios superiores en esta Universidad, obteniendo el título de Sociólogo y el grado de Licenciado en Sociología, siendo calificado con nota 5,5 (cinco, cinco), correspondiente a Aprobado con Distinción, según Resolución de Rectoría Nº..... de fecha ......

El alumno ...... se encuentra en el lugar Nº X de la Escuela de Sociología, de un total de X alumnos que hasta la fecha han dado cumplimiento a la totalidad de los requisitos de titulación. El ranking calculado corresponde a la promoción de alumnos ingresados en el primer semestre del año 200X.

Se extiende el presente certificado a petición del alumno, para los fines que estime convenientes.

La traducción es para Canadá
GRACIAS, COLEGAS!

Discussion

Robert Forstag Nov 24, 2013:
Given that the reference in the document is clearly to *a program of study within a particular department of a university*, I do not think that "major" or "class rank" belong in the translation here.

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

Certificate of Ranking in Program

Apparently the primary intention of the certificate in question is to establish the student's ranking in his course of study (whether this is an undergraduate or graduate program).
Note from asker:
You are right, Robert. Thank you very much!
Peer comment(s):

agree Marcelo González
42 mins
Gracias, Marcelo. Un saludo.
agree philgoddard
7 hrs
Thank you, Phil.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Certificate of rank in program" sounds great to me, Robert. Thanks a bunch!"
3 hrs

(certification of) rank within major/ class rank within major

In any case, I think 'rank' is preferable to 'ranking' in this context.

"Event Based Marketing; Event Planning; Budgets; Program Management ... Graduated with Honors Magna Cum Laude Rank within Major: 1 Phi Kappa Phi..." www.linkedin.com/in/emilyvandall

"Class rank within major. www.cals.vt.edu/current/files/student-information-disclosur...

"... It just occurred to me... why not use Class Rank within Major (or more broadly, STEM vs. non-STEM) rather than raw GPA?" www.serviceacademyforums.com › Other Sources of Commission › ROTC‎
Note from asker:
This is excellent, Plablo. Thanks!
Something went wrong...
5 hrs

Class Rank Certificate/Attestation

Simplemente pondría eso, porque es al "Class Rank" lo que se refiere.

http://www.campusexplorer.com/college-advice-tips/51B33D0C/W...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search