Glossary entry

Spanish term or phrase:

donde se puede capitalizar en la actitud

English translation:

where we can captalise on this attitude

Added to glossary by schmetterlich
Oct 11, 2017 05:07
6 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

donde se puede capitalizar en la actitud

Spanish to English Other Education / Pedagogy
Suplementario a esto, se pueden identificar contextos que fomentan actitudes emprendedoras en los estudiantes. Muchos adultos jóvenes, particularmente, entre las edades 25 y 34, están interesados en la creación de negocios y son más propensos de entablar actividades emprendedoras (Minniti, Allen & Langowitz., 2005), son edades sensitivas donde se puede capitalizar en la actitud, utilizando el rango de intereses como inercia para acelerar la integración de dichos valores al individuo.

Puede usarse capitalize on?

Gracias de antemano.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

where we can captalise on this inclination

I see nothing wrong with capitalise.

She capitalized on her knowledge and experience to get a better job.
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/capitaliz...

If you capitalize on a situation, you use it to gain some advantage for yourself.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/capital...

Vienna had taken a firm line because it was anxious to capitalise on Germany's backing while it had it.
https://books.google.co.uk/books?id=USpRAgAAQBAJ&pg=PT40&lpg...


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2017-10-11 17:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Oops: capitalise, of course
Peer comment(s):

agree neilmac : Also good (I like "inclinations")....
4 hrs
Many thanks, Neil. Very kind.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! I used capitalize on this attiude."
+5
1 hr

where we can take advantage of this attitude

The "royal" we saves any syntactic gmnastics. The options" "where one can take advantage of" or "where advantage can be taken of..." are less appealing to me. If the subject is "young adults", then "where THEY can take advantage of" would also work IMHO.
And I prefer "take advantage of" to "exploit", which I always feel has a negative overtone.
Peer comment(s):

agree Sofia Bengoa
1 hr
agree Marcelo González : 'take advantage of these [entrepreneurial] attitudes'
3 hrs
agree Robert Forstag : I think that “capitalize” would also work here.
6 hrs
agree Mónica Hanlan
7 hrs
agree MollyRose
2 days 15 hrs
Something went wrong...
20 hrs

(this) attitude can be harnessed (by...)

My own reading;
This is a sensitive period where attitude can be harnessed by using...

(Did we escape the royal we and the gymnastics?)
;)


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-10-12 01:10:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry; not a self confidence of 4!
2 it is!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search