This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
this question is about a translation achieved in several days
I d like to know how to set the cursor at the end of the text already translated to start the new session without clicking several times on the ALT-DOWN button
thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
usually does the trick in Wordfast Classic (I don't know about WF Pro). It opens the last-translated segment.
You can also select the next sentence to be translated and force WF to segment it (Shift + Alt + Down).
Hope this helps.
Regards,
Marjolein
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Castro Portugal Local time: 10:01 Member (2008) English to Portuguese + ...
MODERATOR
SITE LOCALIZER
Restart
Feb 13, 2010
Hi,
You can do it by clicking in the wordfast dropdown menu > more... > restart. It will take you to the last translated segment.
Maria
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
B D Finch France Local time: 11:01 French to English + ...
Resuming translation in Wordfast Pro
Feb 24, 2011
Maria Castro wrote:
Hi,
You can do it by clicking in the wordfast dropdown menu > more... > restart. It will take you to the last translated segment.
Maria
I assume that advice related to Wordfast Pro. However I can't find the drop-down menu that you are talking about. If that was not for Wordfast Pro, then I should be really grateful if somebody could tell me how to quickly return to the last segment translated. The Wordfast Pro manual is dreadfully inadequate!
Regards,
Barbara
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Giuseppe Bellone Italy Local time: 11:01 English to Italian + ...
This is what I've noticed
Mar 3, 2011
I'm not a Wordfast PRO expert user but I've been trying the program in the past few weeks.
When you translate some segments and don't finish your transaltion, you save what you've done so far ("SAVE" in the toolbar) then from FILE menu you use "Exit". The program closes. When you launch it again it will re-open the same segments you left when you closed it, the cursor will appear in the first segment of course, which ia already translated, BUT on the right you have the "OUTLINE" with all t... See more
I'm not a Wordfast PRO expert user but I've been trying the program in the past few weeks.
When you translate some segments and don't finish your transaltion, you save what you've done so far ("SAVE" in the toolbar) then from FILE menu you use "Exit". The program closes. When you launch it again it will re-open the same segments you left when you closed it, the cursor will appear in the first segment of course, which ia already translated, BUT on the right you have the "OUTLINE" with all the segments and from there it's easier to reach the last one you've transalted and continue form there.
I could not see any special button that immediately upon launching WF Pro takes you to the last segment you've translated, and that's rather strange, in my opinion. Imagine working with hundreds of segments, immediately reaching the last one you've translated would be a great help.
Has anyone seen that button somewhere? I didn't.
Anyway I hope what I said may help you.
MisterBeppe ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
In case someone else is having the same doubt and runs into this old unanswered question:
I found out that the shortcut to go to the last modified segment is Shift + F5
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.