This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: International Translation Day

September 26, 2008, 8:30 pm
UruguayMontevideoIn personSpanish
Hola a tod@s

Como ya se hiciera el año pasado, en setiembre festejamos el Día Internacional del Traductor. Con tal motivo, en todo el mundo estamos convocando powwows. Y Montevideo no puede faltar a la cita. Miren lo que es el mapa mundial de eventos: http://www.proz.com/?sp=event/powwow_itd

Tenemos algunas ideas para el evento:
- hacer un balance sobre la reciente Conferencia Regional
- analizar la marcha de la comunidad proziana en Uruguay
- quienes se acercan por primera vez podrán interiorizarse más de "qué es ProZ"
- para los internautas más avezados: está previsto editar un artículo sobre "la industria del lenguaje en Uruguay".

Sede del evento: Restaurante LA BOHEMIA, Minas esq. San Salvador (cerca de UTU), teléfono 4107720.
El menú incluye:
Entrada: torta napolitana
Plato principal: sorrentinos de jamón y queso, raviolones, o pollo al horno con papas
Postre: flan, helado, ensalada de frutas, torta Ramón Novarro o manjar del cielo
Bebida: refrescos, opcional copa de vino

Precio: $ 200 (doscientos pesos). Se ruega abonar con anticipación en el colectivo de Abitab Nº 8800 "Evento para traductores".

¡Los esperamos!
Event Organizer:

Fabio Descalzi


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (34) / Confirmed: 15 / Tentative: 3
Name NoteWill Attend
Fabio Descalzi  \"Organizer\" \"Reporter\" \"Photographer\" Hola traductores de Uruguay y de todas partes, sean bienvenidos a este evento  y
Marisabel Ricci Cabrera   ...  
René de Veer   Con mucho gusto.   
Milagros Chapital   ¡Una nueva convocatoria a todos los colegas!  n
Marcela Dutra   Muy buena idea  n
Andres Fekete   ...  n
Victoria Pittaluga   Buenísimo, ahí estaré  y
Mónica Algazi   Para variar, excelente iniciativa, Fabio.   m
irene varela   Coincido con todos los demás: muy buena iniciativa!  y
María Isabel Estévez (maisa)   Lamentablemente, una alergia puede más que una intención. Asistiré al de fin de año.  n
Walter Landesman   Buena oportunidad para conversar y socializar con los colegas a quienes casi no pudimos ni saludar en la Conferencia de agosto, dado la ajustada y valiosa agenda del evento. Tengo compromisos previos esa noche pero veré, según hora y lugar que se elija.  n
Ana Brause   ¡¡¡Con viento a favor allí estaré!!!  m
Andrés Pias   ...  
Paula Secco   ¡Qué bueno volver a reunirnos!  y
Pablo Arig   Good!  y
Patricia Sánchez Bascuas   ¡Gracias! Soy nuevísima en ProZ y aunque me sienta más marciana que proziana, haré lo posible por estar allí. ¡Me encanta la idea!  
palbe   I won't be in Montevideo on the 26th, but I do support this initiative and I will be expecting the comments and outcomings of the meeting.  n
Rosina Peixoto   Excelente idea, Fabio. No podré acompañarlos en esta oportunidad, estaré visitando a mi hija en el exterior. A la vuelta me pongo al día con los comentarios. ¡Buena suerte!  n
Xjacana54 (X)   Muy linda idea, Fabio. Me voy de viaje al día siguiente muy tempranito, así que lamentablemente no voy a poder. Saludos.  n
gioconda quartarolo   ¡Hola a todos! Espero poder estar esta vez. Saludos. :-)  y
Ana Casserone   Hola a todos, allí estaré  y
beasimonassi   Beatriz Simonassi - Me interesa el evento, espero poder estar ahí.  m
Alejandra Pérez   Excelente idea Fabio. Espero poder acompañarlos otra vez.   y
XMONICA METHOL (X)   Encuentro muy productivo como siempre espero poder estar  y
Laura Bissio CT   No creo que pueda ir, pero me encanta la iniciativa, un abrazo a todos  n
Maria Julia Macchi   ...  y
Elizabeth Ardans   Queda para la próxima, ¡que se diviertan!  n
XSusie Miles (X)   Estoy interesada en asistir. Conocí ese lugar y lo recomiendo. Nos vemos, Susie  y
XMario Ramirez (X)  \"Photographer\" \"Host\" Espero llegar no muy tarde!!  y
Mercedes Bocage   Allí estaré.  
Homero Muñoz   Homero Muñoz  y
Liscet Arbiza   Liscet  
Dr-G-Pless   Primera vez que iré a un evento así. Espero conocer a varios de Ustedes  y
Xarroba (X)   Me parece muy buena idea  y




Postings about this event


Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Montevideo - Uruguay
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Un percance del organizador Sep 18, 2008

Hola gente
Brevemente les cuento que mi esposa está esguinzada desde ayer, y eso me atrasó un poco algunas definiciones. De todos modos, les voy adelantando que la idea es hacer el evento en un lugar, La Bohemia, en la esquina de Minas y San Salvador; está en precio, y es muy agradable. Estuve ahí el martes pasado de noche. Ya les mandaré más datos.


 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
y más detalles Sep 18, 2008

Estoy a la espera de que me pasen el detalle del menú, pero no creo que el ticket supere los $ 200, con entrada, plato principal, postre y suficiente bebida para no pasar sedicon_smile.gif
Tengo todavía abierto el colectivo de Abitab de la vez pasada, el 8800, o sea que esto está "más encaminado de lo que parece"icon_wink.gif


 
Marcela Dutra
Marcela Dutra  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
English to Spanish
+ ...
Sorry! Sep 26, 2008

¡Qué lástima! Esta vez no voy a poder asistir... Me ha surgido uno de esos compromisos familiares al que no puedo faltar, y al que no quiero faltar ya que quiero mucho a la persona. Que tengan una lindísima velada y espero ver los comentarios después. ¡Podrían aprovechar para poner una fecha para el powwow de fin de año!

 
Maria Julia Macchi
Maria Julia Macchi  Identity Verified
Local time: 18:27
English to Spanish
+ ...
Paro transporte cancelado Sep 26, 2008

Fabio:
allí estaré entonces


 
Laura Bissio CT
Laura Bissio CT  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
English to Spanish
+ ...
¡lástima! Sep 26, 2008

No podré acompañarlos hoy, por compromisos familiares. Espero que pasen muy bien, coman y charlen... Un abrazo a todos. ¡Feliz día internacional del traductor! Hasta la próxima

 
Patricia Sánchez Bascuas
Patricia Sánchez Bascuas
Argentina
Local time: 18:27
French to Spanish
+ ...
je suis désolée Sep 26, 2008

¡Mi primer powwow y no puedo ir! Es probable que tenga que viajar esta noche. Mi familia es muy breve pero, cuando me requiere, sigo siendo el único ejemplar de mí misma. Será para el próximo. Gracias, Fabio, por la iniciativa y que lo pasen genial. ¡FELIZ DÍA DEL TRADUCTOR A TODOS!

 
Walter Landesman
Walter Landesman  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
English to Spanish
+ ...
tampoco yo :( Sep 26, 2008

lamentablemente, como había anunciado antes, tengo compromisos previos que no pude conjugar con el horario del powwow. Será el próximo. Realmente me da una gran pena. ¡Feliz Día del Traductor, colegas!

 
Mónica Algazi
Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
Member (2005)
English to Spanish
No podré asistir. Sep 26, 2008

Lamentablemente, no podré asistir en esta oportunidad, aunque tenía toda la intención de hacerlo. Nos vemos en el de fin de año.
Hasta entonces y un abrazo para todos,
Mónica


 
Susie Miles (X)
Susie Miles (X)  Identity Verified
Local time: 18:27
English to Spanish
Powwow Montevideo Sep 27, 2008

¡Se llevó a cabo! y cada vez nos sentimos más a gusto, el sitio era especial, el menú muy bueno, bien servido, a un precio muy conveniente ... disfrutamos de una velada amena, hasta con un show de música y canto al comienzo para ir entonando... en fin! Gracias, Fabio, lo pasamos realmente bien.

 
Homero Muñoz
Homero Muñoz  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
English to Spanish
Luces y sombras Sep 27, 2008

No me caracterizo por ser complaciente. Y además creo que raramente alguna actividad humana sale perfecta. A la luz de esto y con todo el respeto por Fabio y su trabajo, diré que la reunión me pareció muy buena; ponerle cara a los nombres es siempre gratificante y además encontrar viejos amigos fue un plus inesperado. Sin embargo, quiero hacernos una autocrítica como grupo humano sobre el irrespeto que tuvimos con la compañera que nos ofreció su arte. No voy a nombrar a nadie, cada cual ... See more
No me caracterizo por ser complaciente. Y además creo que raramente alguna actividad humana sale perfecta. A la luz de esto y con todo el respeto por Fabio y su trabajo, diré que la reunión me pareció muy buena; ponerle cara a los nombres es siempre gratificante y además encontrar viejos amigos fue un plus inesperado. Sin embargo, quiero hacernos una autocrítica como grupo humano sobre el irrespeto que tuvimos con la compañera que nos ofreció su arte. No voy a nombrar a nadie, cada cual sabe lo que hizo. Pero durante su actuación, se habló mucho y en muy alta voz.
En cuanto al lugar, es precioso. El servicio sin embargo no me pareció bueno. Desde las sillas con manchas de moho en los respaldos (todas) al punto de no poder colgar los abrigos por temor a que se ensuciaran, hasta el amarrete servicio de refrescos, la salsa de tomate no apta para hipertensos, la tardanza entre plato y plato, la ausencia de ingredientes del menú cotizado (alguien comió torta Ramón Novarro?) y entredichos con algunos integrantes de la mesa sobre el tipo de pollo ofertado (en lado alguno se especificaba si era pechuga o patas) que no daba para enfrentarse a un cliente, me parece.
Pero el saldo positivo desde mi punto de vista es grande. Poder pensar en sinergias entre los que trabajamos en esto está bueno. No se bien, Fabio tú dirás, cual puede ser un ámbito de intercambio espitolar para planear mayores niveles de interacción como proponía Mario.
En todo caso, gracias a todos por estar y recibirnos a mí y a mi compañera como lo hicieron.
Collapse


 
gioconda quartarolo
gioconda quartarolo  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
Italian to Spanish
+ ...
Mi opinión Sep 27, 2008

Estimados todos:es un gusto saludarlos nuevamente. Quiero manifestar con mucho respeto que, considero que hay ámbitos diferentes a este que es público, para poder expresar cualquier tipo de descontento respecto al servicio de anoche. Todos tenemos derecho a expresarnos, pero el tema es que quien organiza un evento, depende de otras personas y puede que algún detalle no resulte perfecto. Creo que Fabio merece todo mi respeto, porque siempre trata de que todo salga lo mejor posible. Por lo ... See more
Estimados todos:es un gusto saludarlos nuevamente. Quiero manifestar con mucho respeto que, considero que hay ámbitos diferentes a este que es público, para poder expresar cualquier tipo de descontento respecto al servicio de anoche. Todos tenemos derecho a expresarnos, pero el tema es que quien organiza un evento, depende de otras personas y puede que algún detalle no resulte perfecto. Creo que Fabio merece todo mi respeto, porque siempre trata de que todo salga lo mejor posible. Por lo tanto, cualquier crítica constructiva, se la podrían haber hecho llegar en forma privada y no en este medio. ¿No les parece? Un abrazo a todos y será hasta la próxima. ;-Collapse


 
gioconda quartarolo
gioconda quartarolo  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
Italian to Spanish
+ ...
Mi opinión completa Sep 27, 2008

Estimados todos:es un gusto saludarlos nuevamente. Quiero manifestar con mucho respeto que, considero que hay ámbitos diferentes a este que es público, para poder expresar cualquier tipo de descontento respecto al servicio de anoche. Todos tenemos derecho a expresarnos, pero el tema es que quien organiza un evento, depende de otras personas y puede que algún detalle no resulte perfecto. Creo que Fabio merece todo mi respeto, porque siempre trata de que todo salga lo mejor posible. Por lo tant... See more
Estimados todos:es un gusto saludarlos nuevamente. Quiero manifestar con mucho respeto que, considero que hay ámbitos diferentes a este que es público, para poder expresar cualquier tipo de descontento respecto al servicio de anoche. Todos tenemos derecho a expresarnos, pero el tema es que quien organiza un evento, depende de otras personas y puede que algún detalle no resulte perfecto. Creo que Fabio merece todo mi respeto, porque siempre trata de que todo salga lo mejor posible. Por lo tanto, cualquier crítica constructiva, se la podrían haber hecho llegar en forma privada y no por este medio. ¿No les parece? Un abrazo a todos y será hasta la próxima. ;-Collapse


 
Mónica Algazi
Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
Member (2005)
English to Spanish
RECONOCIMIENTO Sep 27, 2008

Aunque en esta oportunidad no me fue posible asistir al powwow, me gustaría expresar mi reconocimiento a Fabio por su constante esfuerzo por reunirnos, acercarnos, crear un ámbito de intercambio y trabajar, trabajar y trabajar por todos nosotros. Un afectuoso saludo, Mónica

 
Marcela Dutra
Marcela Dutra  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:27
English to Spanish
+ ...
Gracias Fabio Sep 27, 2008

Siento no haber podido asistir al powwow en esta oportunidad, pero quisiera unirme a los conceptos expresados por Mónica. Fabio, todos te debemos un gracias muy grande por tu esfuerzo por nosotros y la profesión. Nos descansamos todos en ti y tú siempre con tu buen humor característico nos llevas el apunte y nos seguís dando esos empujones que necesitamos para poder enriquecernos con estas instancias.

 
arroba (X)
arroba (X)  Identity Verified
Local time: 18:27
English to Spanish
Muchas Gracias Fabio Sep 27, 2008

Fue una excelente oportunidad la que nos has brindado, para conocernos, intercambiar opiniones, plantear inquietudes, resumiendo, mirar hacia adelante para progresar tendiendo puentes.

 
Pages in topic:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.