This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Duration: 60 minutes. Check what time the course is running in your local time here.
This webinar will not be recorded, but please feel free to register for future webinars announced here.
Learn how to book a place in a ProZ.com webinar by watching this video.
Language:
English
Summary:
Learn how to become a professional translator and how to use ProZ.com to pursue translation as a career.
Description
Though having knowledge of two or more languages may be enough reason to decide upon translation as a profession, this decision must be made carefully. There is more to translation than just knowing more than one language and being able to communicate the meaning of a source-language text through an equivalent target-language text. In other words, there is more to translation than meets the eye.
This webinar will describe the most common reasons for deciding on translation as a profession and the requirements professional translators should meet if they want to succeed in the translation industry.
Target audience
Translation students.
Freelancers starting in the translation industry.
Learning objectives
In this webinar you will:
learn the steps you should follow to become a professional translator.
see how ProZ.com can help you with succeeding in the translation industry.
System requirements
Click to expand
Virtual platform system requirements
For PC-based Users:
• Required: Windows® 7, Vista, XP, 2003 Server or 2000 (Linux is not supported)
• Required: Internet Explorer® 6.0 or newer, or Mozilla® Firefox® 3.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled) . If needed, download Java here.
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better recommended
• Recommended: Minimum of Pentium® class 1GHz CPU with 512 MB of RAM (2 GB of RAM for Windows Vista)
For Mac®-based Users:
• Required: Mac OS® X 10.4 (Tiger®), OS X 10.5 (Leopard®), OS X 10.6 (Snow Leopard®)
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 2.0 or newer; (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL or better recommended
• Required: PowerPC G4/G5 or Intel processor, 512 MB of RAM or better
To Use VoIP (microphone and speakers or headset):
• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.
Recommendations
• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.
Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Bio: Lucia Leszinsky is a member of the ProZ.com team devoted to site guidance activites, such as communicating with new members, providing them with assistance with their profiles and helping them to get the most from the site.
Although I've been in this business for a long while now and I am not actually geting started in translation, I was curious about the approach a ProZ trainer would give at such a tricky subject. I think it's easy to confuse the people starting but, as many other users state here below, I too found the trainer's explanations very clear and helpful. Moreover, I find she outlined a truly winning strategy. I'd recommend this to anyone on ProZ.
[Edited at 2011-08-11 06:43 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
P.B: Italy Local time: 01:21 English to Italian + ...
mainly dealing with Proz.com features
Aug 11, 2011
It was good to have the moderator to answer all our questions but I wouldn't have personally called the course getting started in translation as there was no actual profession-related information but how to use the website at our best to increase our visibility and position.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)