Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Pagos a la Argentina a través de Paypal 1 (2,172)
compatibilidad de Tradoss 2007 y Word 2007 3 (2,916)
Trados TagEditor Freelance 7: "Unable to locate original file" 2 (2,179)
¿Última versión de Trados? 5 (3,946)
Se pierden las tablas anidadas en word 0 (1,964)
Wordfast: ¿cómo conservar el formato de texto en segmentos idénticos? 2 (2,726)
Problemas con Spellcheck en TagEditor 0 (1,764)
¿Podemos crear una memoria con un solo idioma? 8 (3,048)
Article: El Pretérito Perfecto ¿se cayó de las Carabelas de Colón? ( 1 ... 2 ) 15 (18,894)
Nueva campaña de membresía: "Haga crecer su negocio" 0 (2,766)
Trados y los fuzzy matches pueden reducir las ganancias 6 (4,280)
Off-topic: Bienvenidos a una nueva experiencia: ¡tecnología BOOK! 8 (3,858)
Informe ProZ.com correspondiente a la primera mitad de 2010 0 (1,897)
Uno site muy interessante - abreviaturas del español 3 (3,685)
traducción de una traducción pública 1 (1,994)
La traducción al idioma nativo ( 1 ... 2 ) 21 (6,754)
que - en que 10 (3,516)
Convenio laboral para traductores en Portugal: las horas extra 0 (2,530)
Facturas a otros países dentro de la UE 9 (11,698)
Traducción al español del Corán y otros libros islámicos ( 1 ... 2 ) 15 (8,642)
Tarifa traducción guiones (tarifa por rollo) 2 (3,832)
Pronunciación en España 6 (3,801)
Corrección de respuesta Kudoz aceptada y cerrada 2 (2,450)
Off-topic: Un poco de música para el fin de semana 1 (2,538)
¿Cuánto cuesta un asesor fiscal en España? 5 (11,278)
intersectar o intersecar? 13 (32,741)
El cliente no quiere pagar!! ( 1 ... 2 ) 22 (7,457)
¿Ergoterapia? ¿Fisioterapia?, ¿antigüedades, arcaismos? 4 (3,713)
Primer Seminario ProZ.com - Montevideo, 24 de abril 0 (2,073)
¿Es una tarifa alta? ( 1 ... 2 ) 25 (8,850)
Traducción de un video flash de una web 9 (4,154)
poster's quoting criteria 2 (2,316)
Coraje: ¿ira o valor? ( 1 ... 2 ) 16 (14,580)
Trados y los links 1 (2,252)
Sistema fiscal español y alemán 4 (3,277)
Traducción jurada del libro de familia 2 (3,449)
Tarifas de transcripción+traducción 3 (6,924)
Una muy triste noticia ( 1 , 2 ... 3 ) 40 (13,434)
Remove the boss and the foot... 12 (3,733)
Xoom descontinuará pagos a través de Paypal 3 (3,166)
Cuidado con una oferta de trabajo... ( 1 ... 2 ) 19 (6,888)
MEDICO COMO TRADUCIR PARA HACER MIR 1 (2,405)
Buscar clientes directos 3 (3,122)
¿Cuántos Euros netos son 12 Euros brutos? 11 (13,158)
Off-topic: Para fanáticos de "San" Google... 8 (4,240)
Congreso de la lengua Española 0 (2,431)
Tarifas subtitulación para sordos en España 0 (3,502)
Actualización de datos de Intérprete Jurado en el Ministerio de Asuntos Exteriores español 5 (5,148)
Examen ATA 13 (5,622)
Miguel Delibes 3 (2,745)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...