Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  El traductor quejica: entrada de blog muy interesante
Bente Gundersen
Apr 19, 2011
1
(2,735)
No new posts since your last visit  ¿Cómo escribir correctamente un(a) amplia.......?
MexicoTranslate
Apr 18, 2011
4
(13,431)
Yaotl Altan
Apr 19, 2011
No new posts since your last visit  ¿Cuál es el shortcut para CTRL (para copiar etiquetas en Trados Studio 2009)?
2
(3,000)
No new posts since your last visit  tarifa para traducción literaria del hindi al castellano
Maria Garcia
Apr 17, 2011
2
(2,171)
Maria Garcia
Apr 18, 2011
No new posts since your last visit  Traducir archivos XML con TagEditor
radruz
Feb 24, 2011
1
(8,066)
Ramon Somoza
Apr 13, 2011
No new posts since your last visit  Examen ATA 2011 en Buenos Aires, Argentina
1
(1,997)
jacana54 (X)
Apr 12, 2011
No new posts since your last visit  de puntos y comas decimales    ( 1... 2)
Susana Galilea
Jul 29, 2004
22
(16,161)
Javier Wasserzug
Apr 12, 2011
No new posts since your last visit  Wordfast Pro - Wordfast Pro Plus (Mac)
9
(4,603)
Fernando Toledo
Apr 10, 2011
No new posts since your last visit  ¿Alguien que tenga experiencia con Moneybookers en Argentina?
Mariela Malanij
Mar 29, 2011
6
(6,182)
Mariela Malanij
Apr 8, 2011
No new posts since your last visit  ¿Está bien usar un refrán español en este contexto?
13
(3,611)
No new posts since your last visit  Off-topic: Problemas con el archivo Word traducido en Trados
Vitoko
Apr 6, 2011
3
(2,050)
Luisa Ramos, CT
Apr 7, 2011
No new posts since your last visit  ¿Obligatorio el uso del TRADOS?
4
(2,215)
Fernando Toledo
Apr 7, 2011
No new posts since your last visit  memoria de traducción para empezar
Sergio Martínez
Apr 4, 2011
6
(4,407)
Kristyna Marrero
Apr 6, 2011
No new posts since your last visit  ISO 13485:2003 en español
Laura Gómez
Apr 2, 2011
5
(16,014)
Laura Gómez
Apr 2, 2011
No new posts since your last visit  Guardar el orginal de un documento bilingüe
radruz
Mar 24, 2011
5
(3,207)
Fernando Toledo
Apr 1, 2011
No new posts since your last visit  Cómo actuar frente a una queja sin fundamento
Cristina Ayuso (X)
Mar 30, 2011
6
(2,728)
No new posts since your last visit  riesgo de impago
Robdala
Mar 29, 2011
0
(1,560)
Robdala
Mar 29, 2011
No new posts since your last visit  Conferencia 2011 de la TCD de la ATA. ¿Alguien piensa asistir o ha asistido anteriormente?
Jorge Payan
Mar 29, 2011
0
(1,364)
Jorge Payan
Mar 29, 2011
No new posts since your last visit  Traducción jurada - homologación de un título académico
malusancho
Mar 28, 2011
4
(2,559)
malusancho
Mar 28, 2011
No new posts since your last visit  Cinta roja y sello en relieve en traducciones juradas
evadelmar
Mar 26, 2011
3
(3,289)
evadelmar
Mar 28, 2011
No new posts since your last visit  ¿Español estándar o neutro?    ( 1... 2)
Paula Hernández
Mar 14, 2011
15
(9,525)
Maria Alvarez
Mar 27, 2011
No new posts since your last visit  Curso presencial de Trados ¿alguna sugerencia?
Beatriz Abril
Oct 20, 2010
6
(3,951)
mcjfranco
Mar 25, 2011
No new posts since your last visit  Nueva área del sitio exclusiva para miembros permite opinar sobre traducciones de colegas
RominaZ
Mar 23, 2011
8
(2,299)
No new posts since your last visit  Terminolgía jurídica español-portugués
c_liedo
Mar 23, 2011
0
(1,368)
c_liedo
Mar 23, 2011
No new posts since your last visit  Paypal en Chile    ( 1... 2)
Viviana Pérez
Feb 16, 2010
16
(11,303)
Andrea Riffo
Mar 21, 2011
No new posts since your last visit  Trados: ¿cómo borrar varios segmentos de destino a la vez?
Lucia Castrillon
Mar 18, 2011
3
(3,385)
No new posts since your last visit  Artículo de "El País" sobre la ganadora de un importante premio de traducción
2
(1,824)
RominaZ
Mar 17, 2011
No new posts since your last visit  Intereses moratorios por demora en pago
5
(2,957)
Parrot
Mar 17, 2011
No new posts since your last visit  ¿Se pueden editar las entradas al BB?    ( 1... 2)
Nani Delgado
Mar 10, 2011
15
(4,864)
Nani Delgado
Mar 17, 2011
No new posts since your last visit  Webinar gratuito: "Cómo atraer clientes en ProZ.com"
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Mar 15, 2011
3
(1,927)
No new posts since your last visit  Precios en Chile
Marlena Trelka
Mar 13, 2011
2
(2,201)
No new posts since your last visit  Traducción interna para la empresa donde trabajo    ( 1... 2)
Xenoglossy
Mar 11, 2011
18
(6,300)
No new posts since your last visit  Formación PRESENCIAL Trados Studio 2009
SoniaSousaLino
Mar 10, 2011
0
(1,514)
SoniaSousaLino
Mar 10, 2011
No new posts since your last visit  NO TE PAGO, MI CLIENTE NO ME HA PAGADO.Y PUNTO.
Irène Guinez
Jul 28, 2010
14
(5,416)
JH Trads
Mar 8, 2011
No new posts since your last visit  Problemas adjuntar documentos en outlook
Irène Guinez
Mar 8, 2011
3
(2,442)
Irène Guinez
Mar 8, 2011
No new posts since your last visit  Seminario de Marketing en Traducción, Tecnología y Servicios Lingüísticos en Paraguay
Jukeri
Feb 8, 2011
2
(2,394)
Fabio Descalzi
Mar 8, 2011
No new posts since your last visit  Tarifas traducción de novelas (inglés/español)
MarinaR
Mar 2, 2007
2
(3,207)
No new posts since your last visit  Cuenta bancaria en Estados Unidos/Europa para transferir fondos Paypal
Alan Corbo, CT
Apr 26, 2008
12
(11,049)
aguseoz
Mar 6, 2011
No new posts since your last visit  másteres-consejo
palomafagil
Feb 25, 2011
2
(1,978)
No new posts since your last visit  Debo convertir lbs. a kilogramos?
Sayuri Inuyama
Feb 26, 2011
8
(3,556)
Luisa Ramos, CT
Mar 1, 2011
No new posts since your last visit  Memorias de traducción en MySQL
Paola Leaño
Feb 28, 2011
3
(2,315)
FarkasAndras
Mar 1, 2011
No new posts since your last visit  Sello sobre original /denunciar a un traductor jurado
Corinne Jeannet
Feb 25, 2011
8
(4,223)
Pablo Bouvier
Feb 25, 2011
No new posts since your last visit  Corrección (misión) imposible    ( 1... 2)
15
(5,159)
No new posts since your last visit  Colaboración PayPal vs Moneybookers/Xoom
3
(2,737)
Luisa Ramos, CT
Feb 20, 2011
No new posts since your last visit  ¿cuanto cobrar?
aleingrua
Feb 17, 2011
4
(2,755)
aleingrua
Feb 19, 2011
No new posts since your last visit  ¿Punto o coma para separar decimales?
9
(3,196)
Yaotl Altan
Feb 16, 2011
No new posts since your last visit  Español para extranjeros
1
(2,223)
jacana54 (X)
Feb 15, 2011
No new posts since your last visit  Off-topic: La Tremenda Corte    ( 1... 2)
cuervito
Jul 21, 2005
28
(22,360)
pinino
Feb 13, 2011
No new posts since your last visit  Off-topic: Sobre la nueva Ortografía de la lengua española    ( 1... 2)
Bente Gundersen
Feb 7, 2011
15
(6,356)
la chele
Feb 12, 2011
No new posts since your last visit  Cómo instalar SDL AutoSuggest Creator Add-on
Émilie Diaz
Feb 12, 2011
2
(2,225)
Émilie Diaz
Feb 12, 2011
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »