| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | Kan jag använda enkla citattecken som omger dubbla citattecken i en svensk översättning? | 0 (133) |
 | Recommendations on interpreting equipment suppliers? | 0 (1,276) |
 | Konstigt felmeddelande i Trados Studio 2024 | 0 (1,551) |
 | 33rd Translation Contest | 0 (1,415) |
 | "berörd sökande" i bestämd form plural | 2 (8,307) |
 | Vilka delar av tidszonsnamn ska man översätta till svenska? | 2 (8,296) |
 | One more entry needed in "Stories about nature" | 0 (1,811) |
 | ISO: info on Swedish interpreters for people in Italian hospitals | 1 (2,184) |
 | Corona in Sweden | 4 (3,802) |
 | Intervjuperson sökes | 0 (3,361) |
 | Hur mycket av engelskan (eller annat språk) "följer med" i källförteckningar och källnoter? | 3 (3,720) |
 | Vad i referenserna i en handbok ska man översätta? | 1 (2,920) |
 | Finals phase has been extended until December 31st for English to Swedish | 0 (1,967) |
 | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 2 (3,745) |
 | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (2,603) |
 | Har någon här på ProZ löst problemet att Wordfinder Pro 10 inte är kompatibelt med Windows 10? | 0 (3,595) |
 | Stora bokstäver i svenska översättningar av "legal documents" | 11 (16,387) |
 | "Dust Bowl" song: propose your translation into Swedish | 0 (2,182) |
 | English to Swedish translation contest: help determine the finalists | 0 (2,009) |
 | Off-topic: transcribing Swedish handwriting on birth record | 0 (2,103) |
 | Only two more entries needed in the English to Swedish translation contest | 0 (1,914) |
 | Förskrivning kontra ordination för "prescription" | 0 (3,462) |
 | Off-topic: Influencer eller påverkare? | 3 (4,759) |
 | Stor begynnelsebokstav för definierade begrepp i avtal/kontrakt | 2 (4,338) |
 | SFÖ-konferens 2018 i Lund (20/21 april) | 0 (2,934) |
 | Signera översättning | 3 (4,232) |
 | Är det möjligt att få tag på spanska WordFinder-ordlistor? | 0 (13,292) |
 | Svenska medicinska fackböcker och lexikon bortskänkes till översättare i Storbritannien | 0 (3,169) |
 | Off-topic: källa sökes: något gammaldags svensk slang | 2 (5,914) |
 | översättning bilderböcker | 1 (4,555) |
 | dokumentmall från Skatteverket om ändring av personnummer | 2 (5,063) |
 | "Hen" eller inte? | 7 (7,328) |
 | faktura till VAT-exempt företag i England | 3 (5,906) |
 | examina/titlar i ett rekommendationsbrev | 0 (2,530) |
 | Off-topic: Gett eller givit, angett eller angivit?! | 6 (21,251) |
 | ProZ.com 2016 International Conference i Stockholm | 0 (2,830) |
 | Off-topic: Looking for swedish pen pal/tandem partner | 1 (3,608) |
 | Off-topic: Ålandsdialekt Swedish | 2 (4,022) |
 | Ett, två, tre, på det fjärde ska det ske.. | 10 (8,637) |
 | Förskrivning kontra ordination för "prescription" | 2 (4,869) |
 | Norsk översättare i Sverige | 2 (5,121) |
 | Taligenkänning på svenska? | 2 (6,141) |
 | Behöver jag ett momsregistreringsnummer? | 10 (10,980) |
 | Uppskjutet bekräftat projekt | 4 (8,154) |
 | Prenumeration eller abonnemang som översättning för subscription | 6 (10,187) |
 | The subtitling fail debaucle at Swedish TV4 | 0 (3,219) |
 | Wordfinder och Windows 8.1 | 0 (3,362) |
 | Varifrån kommer "mumsfillibabba"? | 5 (26,706) |
 | Högsta inkomsttagaren | 6 (8,531) |
 | Är det någon skillnad på "ner" och "ned"? | 3 (12,167) |