Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
El libro 'XXX' radiografía el pasado...
English translation:
The book 'XXX' scrutinizes the past...
Added to glossary by
James A. Walsh
Jan 20, 2010 16:40
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
el libro radiografía el pasado
Spanish to English
Art/Literary
History
I'm not sure if I can use X-ray in this context in English
El libro ‘XXX’ ***radiografía*** el pasado, presente y futuro del sistema universitario español.
Maybe I should just put "closely examines" or something like that.
TIA
El libro ‘XXX’ ***radiografía*** el pasado, presente y futuro del sistema universitario español.
Maybe I should just put "closely examines" or something like that.
TIA
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 21, 2010 22:30: James A. Walsh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/82772">Emma Goldsmith's</a> old entry - "el libro radiografía el pasado"" to ""The book \'XXX\' scrutinizes the past""
Proposed translations
+4
29 mins
Spanish term (edited):
El libro 'XXX' radiografía el pasado
Selected
The book 'XXX' scrutinizes the past
Another option...
Peer comment(s):
agree |
Rocio Barrientos
: Brilliant solution!
7 mins
|
Thanks, Rocio :))
|
|
agree |
Marian Cantero (X)
: agree. Has dado en el clavo.
15 mins
|
¡Gracias, Marian!
|
|
agree |
JaneTranslates
: Yes, I think this is a very good choice.
20 mins
|
Thank you Jane :))
|
|
agree |
franglish
15 hrs
|
Thank you :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
+2
9 mins
the book closely examines the past
Like you've suggested.
Peer comment(s):
agree |
Remy Arce
6 mins
|
Thank you, Remy. :)
|
|
agree |
Jenni Lukac (X)
1 hr
|
Thank you, Jenni. :)
|
5 mins
the book explores the past
One of option of many
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-01-20 16:48:52 GMT)
--------------------------------------------------
I guess that should be 'explored'
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-01-20 16:50:02 GMT)
--------------------------------------------------
Or not! Sorry, it's been a long day!
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-01-20 16:48:52 GMT)
--------------------------------------------------
I guess that should be 'explored'
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-01-20 16:50:02 GMT)
--------------------------------------------------
Or not! Sorry, it's been a long day!
22 mins
the book analyses the past
another possibility that keeps something of the feel of radiografiar
+1
58 mins
the book that sees/delves into the past
... present and future...
I would consider using "delves" instead of "sees", although the latter has more "X-ray" connotations. However, delving does imply a very thorough investigation
I would consider using "delves" instead of "sees", although the latter has more "X-ray" connotations. However, delving does imply a very thorough investigation
Peer comment(s):
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: I like "delves into" better :)
1 hr
|
many thanks María Teresa!
|
2 hrs
the book takes a forensic look at the past
I feel 'radiografía' implies something really quite penetrating and scientific.
'Forensic' is now quite widely used in serious journalism and scholarly contexts like this:
BBC NEWS | Programmes | Documentary Archive | France Versus the World2 Apr 2007 ... In this four-part series, Lucy Ash takes a forensic look at the position France occupies on the world stage, how it defines citizenship and ...
news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/...archive/6511945.stm - Cached - Similar
Artonline ISSUE 118 | March 2009Dr Elisabeth Findlay, Lecturer, Art History, Australian National University, ... aka Mark Henshaw, curator of Degas' world, takes a forensic look at the ...
nga.gov.au/ARTONLINE/118/Default.cfm - Cached
[PDF] 'A4ID's LAUNCH'File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
professionals, takes a forensic look at the current principles and practice ... from the University of Kent with a degree in. European Studies (Sociology). ...
www.a4id.org/content/A4IDNewsletter_December.pdf
Another option to think about, anyway.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-20 18:54:38 GMT)
--------------------------------------------------
Here are those first two links:
http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/documentary_archive/65...
http://nga.gov.au/ARTONLINE/118/Default.cfm
'Forensic' is now quite widely used in serious journalism and scholarly contexts like this:
BBC NEWS | Programmes | Documentary Archive | France Versus the World2 Apr 2007 ... In this four-part series, Lucy Ash takes a forensic look at the position France occupies on the world stage, how it defines citizenship and ...
news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/...archive/6511945.stm - Cached - Similar
Artonline ISSUE 118 | March 2009Dr Elisabeth Findlay, Lecturer, Art History, Australian National University, ... aka Mark Henshaw, curator of Degas' world, takes a forensic look at the ...
nga.gov.au/ARTONLINE/118/Default.cfm - Cached
[PDF] 'A4ID's LAUNCH'File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
professionals, takes a forensic look at the current principles and practice ... from the University of Kent with a degree in. European Studies (Sociology). ...
www.a4id.org/content/A4IDNewsletter_December.pdf
Another option to think about, anyway.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-20 18:54:38 GMT)
--------------------------------------------------
Here are those first two links:
http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/documentary_archive/65...
http://nga.gov.au/ARTONLINE/118/Default.cfm
Note from asker:
I really like your option and references but feel that it is a bit too "penetrating" in my context. I'll definitely try and use it in the future when I have a chance! Cheers! |
3 hrs
the book captures the past/"...is a radiograph of the past...
The first option is taken from a synonym for x-ray from thesaurus.com and simply describes the abstract meaning aimed for. The second option is a more literal and I think perhaps truer and richer translation, though it requires a little stretching of the English language into metaphorical territory, which is why I phrase it using the most direct verb possible--to be, rather than "serves as" or whatever else you could use.
Example sentence:
The book captures the past present and future of the university
The book is a radiograph of the past
Reference:
Discussion
I don't think we need to wax too lyrical.