Glossary entry

English term or phrase:

when he’s supposed to feel sentimental

Italian translation:

dovrebbe essere/sentirsi emozionato

Added to glossary by Lisa Jane
Jan 20, 2022 06:49
2 yrs ago
14 viewers *
English term

when he’s supposed to feel sentimental

Non-PRO English to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Teatro
Testo teatrale americano. Dialogo tra un padre e sua figlia la sera prima del matrimonio di lei.

A: Got a minute?
B: Sure. What is it, Dad?
A: Oh, nothing much. I just want a moment alone with my princess, that’s all.
B: Oh, Dad. Are you feeling mushy?
A: Of course I am. This is one of those times in a father’s life when he’s supposed to feel sentimental. I’m just doing my duty

La mia proposta:

[...]
B: Oh, papà, fai lo sdolcinato?
A: E certo. Questo è uno di di quei momenti nella vita in cui padre dovrebbe sentirsi sentimentale. E io sto facendo solo il mio dovere.

Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Change log

Jan 25, 2022 07:25: Lisa Jane Created KOG entry

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

dovrebbe essere/sentirsi emozionato

...]
B: Oh, papà, fai lo sdolcinato?
A: E certo. Questo è uno di di quei momenti nella vita in cui UN padre dovrebbe essere/sentirsi emozionato. E io sto facendo solo il mio dovere.
Peer comment(s):

agree dandamesh
12 mins
Thanks!
agree Cristina Valente
20 mins
Thanks!
agree Ottavia Merlin
1 hr
Thanks!
agree EleoE
8 hrs
Thanks!
agree Luca Gentili
1 day 12 mins
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

è uno di quei momenti in cui il padre della sposa si dovrebbe/si deve commuovere

Mia proposta.
Il matrimonio è uno di quei momenti in cui il padre della sposa si dovrebbe/si deve commuovere.
Something went wrong...
5 hrs

deve lasciarsi andare alle emozioni

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search