Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
is to be construed or implied
Italian translation:
deve essere interpretato/considerato o sottinteso
Added to glossary by
Maria Falvo
Feb 28, 2020 13:59
4 yrs ago
31 viewers *
English term
is to be construed or implied
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
NDA
E' implied che non mi è chiaro qui. Sta per implicito?
...it is understood that no license or other rights in and to Proprietary Information is to be construed or implied and that neither of the parties hereto is under any obligation to enter into any business/technical arrangements or agreement with the other party by virtue of this Agreement or any disclosure hereunder...
grazie mille!
...it is understood that no license or other rights in and to Proprietary Information is to be construed or implied and that neither of the parties hereto is under any obligation to enter into any business/technical arrangements or agreement with the other party by virtue of this Agreement or any disclosure hereunder...
grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | deve essere interpretato/considerato o sottinteso | Mario Della Rocca |
4 +1 | (nessuna... né altri...) possano essere desunti in via interpretativa o ritenuti impliciti | Oscar Romagnone |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
deve essere interpretato/considerato o sottinteso
.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-02-28 14:06:40 GMT)
--------------------------------------------------
anche:
debba essere interpretato/considerato o sottinteso
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-02-28 14:06:40 GMT)
--------------------------------------------------
anche:
debba essere interpretato/considerato o sottinteso
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+1
7 hrs
(nessuna... né altri...) possano essere desunti in via interpretativa o ritenuti impliciti
Renderei in questo modo.
Something went wrong...