Translation glossary: Mario Freitas

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 4,051-4,100 of 4,306
« Prev Next »
 
turntablebase giratória / plataforma giratória 
English to Portuguese
turret augerrosca sem fim da torre 
English to Portuguese
twin tub machinelavadora twin tub (com dois compartimentos/tanques - com duplo compartimento/tanque) 
English to Portuguese
twinsmaclas de recozimento 
English to Portuguese
two middle imagesduas imagens intermediárias 
English to Portuguese
two-meter or airbandrádio receptor VHF de 2 metros ou banda aérea 
English to Portuguese
Type I Interferon test high resultresultado elevado no ensaio de interferon tipo 1 
English to Portuguese
type of explosion protection flameproof enclosure dcarcaça à prova de fogo com proteção antiexplosão 
English to Portuguese
type rating trainingtreinamento em categorização 
English to Portuguese
u-captampo/tampa abaulada ou convexa 
English to Portuguese
U.S. schools grades 1-12que frequentam escolas nos EUA da 1ª à 12ª série 
English to Portuguese
U.S. share datadados mensais do mercado de capitais dos EUA 
English to Portuguese
UCSF Radiation Safety CommitteeComissão de segurança em radiação da UCSF 
English to Portuguese
ultimate beneficial ownershipbeneficiário definitivo na linha de sucessão 
English to Portuguese
ultimate salary / target salary / end salarysalário-alvo final OU definitivo 
English to Portuguese
uma arvore de pau... able to saw a hardwood tree (Pls see discussion entry) 
Portuguese to English
uma guerra que não pretende ter fima war not meant to end 
Portuguese to English
uma vez instaurada litigiosidade em torno da...once the litigation/dispute on the matter has been commenced 
Portuguese to English
unavoidable playfolga inevitável 
English to Portuguese
UNCOILER WITH DOUBLE HOLDOWN ROLLdesbobinador com cilindro/rolo de fixação duplo 
English to Portuguese
unconfoundedinequívoco / que não dá ensejo a equívocos / que não gera confusão 
English to Portuguese
under the trusts of a willbeneficiários instituídos como fideicomissos pelo testamento 
English to Portuguese
Under-hoodforro interno do capô 
English to Portuguese
undercurrent of thingsfatores subjacentes; contexto subjacente; mecanismos ocultos 
English to Portuguese
underlaycamada inferior / camada subterrânea 
English to Portuguese
UnderloveNão recebem amor/carinho/afeto suficiente 
English to Portuguese
underpaymentpagamentos a menor (não é insuficiente) 
English to Portuguese
underpinning and guidingfundamentando e orientando 
English to Portuguese
Underwriting ChartersAs normas/or regulamentos de subscrição (devem ser revisados anualmente) 
English to Portuguese
unidade de formaentire agreement 
Portuguese to English
unidade de observação pós-cirúrgica / centro de recuperação pós-cirúrgicapatient care unit 
Portuguese to English
UNIDADE DE SERVIÇOService unit/venue/office 
Portuguese to English
unidades federativas / unidades da federação / unidade da federação / unidade federativaStates, territories and federal districts 
Portuguese to English
Unified Planning Work ProgramPrograma de obras com planejamento unificado 
English to Portuguese
unit value of 1valor unitário equivalente a 1 
English to Portuguese
universal gymestação de musculação (universal) 
English to Portuguese
unplugging keydesconector, interruptor 
English to Portuguese
Unrecorded Instant ClickClique Instantâneo não Gravado/Registrado 
English to Portuguese
unrecovered or unearned advancesadiantamentos não recuperados ou não auferidos 
English to Portuguese
Unrestricted fundsverbas irrestritas / fundos irrestritos 
English to Portuguese
unseal / unsealed (court records)Revogação do segredo de justiça 
English to Portuguese
Unsevered growing crops and timber distributionsculturas em crescimento e áreas madeireiras ainda não exploradas 
English to Portuguese
unsupported (feature, software, tool, etc.)(recurso, software, ferramente) não compatível (com este app) 
English to Portuguese
unsuppressed coilsbobina sem supressor 
English to Portuguese
unwashed Hoi Polloiplebe rude 
English to Portuguese
upacima de meta e além / superando a meta e continuando a subir 
English to Portuguese
up cycleperíodo de alta 
English to Portuguese
up down cutterfresa de corte vertical / fresadora vertical 
English to Portuguese
UP DOWN mechanismmecanismo de deslocamento vertical 
English to Portuguese
Upgrade/upgradingOtimização (geral), Beneficiamento (minerais/produtos brutos) 
English to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search