Microsoft Word Avançado para tradutores: ganhando produtividade com uma ferramenta básica

Formats: Webinar presentations
Topics: Software, tools & computing
Productivity tools

Course summary
Start time:Jan 29, 2014 15:00 GMT     Add to calendar

Duration: 120 minutes.

Check what time the course is running in your local time here.

Your purchase includes:

* access to the online session with a Q&A portion,
* unlimited access to video recording and handouts (available within one working week after the session),
* a certificate of attendance available for download from your ProZ.com profile.

Even if you do not attend the online session you will still have unlimited access to the video recording and training materials within one working week after the session.

Useful links:
Once uploaded, the video will be available from the video centre
ProZ.com training cancelation policy.
Language:Portuguese
Summary:Por meio de exemplos práticos, são demonstradas maneiras de utilizar melhor o Microsoft Word, explorando funções pouco conhecidas ou pouco aproveitadas deste editor de texto.
Description
Nas duas horas deste curso, são apresentadas e demonstradas algumas funções pouco conhecidas ou pouco aproveitadas do Microsoft Word que podem auxiliar bastante o tradutor em seu trabalho, possibilitando ganhos de produtividade e qualidade. Como a maioria dos usuários comuns do Microsoft Word, alguns tradutores não conhecem ou não utilizam uma boa parte de suas funcionalidades, de modo que acabam perdendo tempo com tarefas repetitivas e maçantes que o computador poderia fazer de forma mais rápida e quase sempre melhor. São abordados atalhos de teclado, formas de se movimentar rapidamente por textos longos, usos avançados da função Localizar/Substituir, entre outros. Todo o conteúdo é demonstrado por meio de exemplos práticos com o programa.
Target audience
- Tradutores e revisores que utilizam CAT tools integradas ao Word;
- tradutores e revisores que traduzem ou revisam no Word;
- tradutores e revisores que utilizam o Word para preparar os textos antes ou após a tradução.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
Virtual platform system requirements

For PC-based Users:

• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 4.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: Mac OS® X 10.6 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 4.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (2GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (700Kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
Reginaldo Francisco    View feedback | View all courses
Bio: Reginaldo Francisco é tradutor técnico e literário de inglês e italiano. É bacharel em Letras com Habilitação de Tradutor pela Universidade Estadual Paulista (UNESP) e mestre em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Publicou artigos e ministra palestras sobre Tradução, além de ser o autor, juntamente com a Profa. Dra. Claudia Zavaglia, do livro Parece mas não é: as armadilhas da tradução do italiano para o português. É treinador das ferramentas Wordfast e memoQ, oferecendo cursos presenciais e on-line para tradutores.


Reginaldo Francisco is a Brazilian technical and literary translator (English>Portuguese and Italian>Portuguese). He has a bachelor's degree in Translation and a master's degree in Translation Studies. He delivers lectures and has published articles and a book on Translation. He is also a Wordfast and memoQ trainer, providing on-site and on-line training sessions for translators.
General discussions on this training

Microsoft Word Avançado para tradutores: ganhando produtividade com uma ferramenta básica
Francisco Fernandes
Francisco Fernandes Identity Verified
Brazil
Local time: 23:52
French to Portuguese
+ ...
Track ChangesNov 27, 2013

I wonder if it will also be part of the session the system use of proofreading (Track Changes), since this would be very interesting and useful to all the participants. Another suggestion would be sending a handbook with the Word features that will be demonstrated, for continuation of study and practice required.

 
airmailrpl
airmailrpl Identity Verified
Brazil
Local time: 23:52
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
QuestionDec 17, 2013

Question - what exactly does this phrase mean:
"* unlimited access to the video recording and course material (available within one working week after the session),"

We will have unlimited access to the video recording and course material for only one week after the session??

Or

We will have unlimited access to the video recording and course material forever starting after one week has passed after the session presentation??


 
Adriana Pequeno
Adriana Pequeno
Portugal
Local time: 02:52
Spanish to Portuguese
+ ...
DúvidaDec 20, 2013

Estou interessada neste curso mas é a 1ª vez que penso em inscrever-me.
Não consigo verificar a hora e a minha dúvida é: o horário do curso é hora de Portugal?
Obrigado


 
DúvidaDec 20, 2013

Adriana Pequeno wrote:

Estou interessada neste curso mas é a 1ª vez que penso em inscrever-me.
Não consigo verificar a hora e a minha dúvida é: o horário do curso é hora de Portugal?
Obrigado


Hello Adriana,

The session will take place on January 29 at 15:00 your time.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 
QuestionDec 20, 2013

airmailrpl wrote:

Question - what exactly does this phrase mean:
"* unlimited access to the video recording and course material (available within one working week after the session),"

We will have unlimited access to the video recording and course material for only one week after the session??

Or

We will have unlimited access to the video recording and course material forever starting after one week has passed after the session presentation??


Hello airmailrpl,

All participants will have unlimited access to the video and handouts. A link to the video and materials will be emailed to all attendees within one working week after the session. Once a video is released and the link is share, you can watch the video as many times and when it is needed (while you have your ProZ.com profile).

Hope this helps and clarifies. Please let me know if you have any doubts. Thanks

My bests,
Helen


 
Reginaldo Francisco
Reginaldo Francisco Identity Verified
Brazil
Local time: 23:52
English to Portuguese
+ ...
Track ChangesDec 20, 2013

Francisco Jose Fernandes wrote:

I wonder if it will also be part of the session the system use of proofreading (Track Changes), since this would be very interesting and useful to all the participants. Another suggestion would be sending a handbook with the Word features that will be demonstrated, for continuation of study and practice required.


 
Reginaldo Francisco
Reginaldo Francisco Identity Verified
Brazil
Local time: 23:52
English to Portuguese
+ ...
Track changesDec 20, 2013

Hi, Francisco José Fernandes. Thank you for your suggestion. I will try and include something about track changes in the course if there is time available.
I will make some material available for further practice as well.


 
Ana Bruyns
Ana Bruyns Identity Verified
Portugal
Local time: 11:52
English to Portuguese
+ ...
Versão MacJan 21, 2014

Olá Reginaldo. O meu Mac é versão 10.5.8. Não sei se terei tempo de fazer upgrade até ao evento. Será que consigo participar? A minha versão do word é 2008, 12.0.0...

 
Versão MacJan 21, 2014

Ana Bruyns wrote:

Olá Reginaldo. O meu Mac é versão 10.5.8. Não sei se terei tempo de fazer upgrade até ao evento. Será que consigo participar? A minha versão do word é 2008, 12.0.0...


Dear Ana,

If you start watching the webinar with Mac 10.5.8, the software start trying to run, it will fail and you will get a message that this OS is not supported. If you are interested in the live session you may try another computer or purchase access to the video. This video will be available at http://www.proz.com/translator-training/format/videos .

The video will include the presentation and the Q&A portion recorded. In case you have any questions as for the tool you can always contact the trainer and get a reply via email. You will have unlimited access to the video and as per your request, after training completion a certificate of attendance will be issued. Please let me know if this works fine with you. Thanks.

My bests,
Helen


 
Adriana Pequeno
Adriana Pequeno
Portugal
Local time: 02:52
Spanish to Portuguese
+ ...
Pagamento por transferência bancáriaJan 21, 2014

Boa noite

Posso pagar por transferência bancária? Se sim, onde encontro os dados?


 
Pagamento por transferência bancáriaJan 22, 2014

Adriana Pequeno wrote:

Boa noite

Posso pagar por transferência bancária? Se sim, onde encontro os dados?


Hello Adriana,

You can pay via wire transfer. To proceed with the payment please click on the purchase button on the training page, choose wire transfer as a payment method and proceed with payment steps. In case you have any questions or concerns, please submit a support request, http://www.proz.com/support/ Thanks!

My bests,
Helen


 
Danilo Miranda
Danilo Miranda
Spain
Local time: 03:52
English to Portuguese
+ ...
Word 2011 for MacJan 28, 2014

Is it for any word version? I have word 2011 for Mac. Thanks!

[Edited at 2014-01-29 07:58 GMT]


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.