Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
engager
Italian translation:
(chiamare) in causa
Added to glossary by
Oriana W.
Dec 5, 2008 11:08
15 yrs ago
2 viewers *
French term
engager
French to Italian
Art/Literary
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
communication
La responsabilité individuelle de l'assassin est évidemment engagée, mais quelle est la part de conditionnement subi par l'intéressé, qui joue un role déterminant dans le passage à l'acte?
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
(chiamare) in causa
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni23 ore (2008-12-09 10:19:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Orlea...buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni23 ore (2008-12-09 10:19:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Orlea...buon lavoro!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Oscar"
11 mins
indubbia
è indubbia la responsabilità individuale...
33 mins
implicata
La responsabilità individuale dell'assassino è implicata in modo evidente...
Un ulteriore suggerimento. Ciao.
Un ulteriore suggerimento. Ciao.
40 mins
coinvolta, chiamata in causa, implicata
.
3 hrs
French term (edited):
engagée
presente
la responsabilità individuale è evidentemente/indubbiamente presente, ma...
nel senso che non si intende negarla (o almeno non del tutto...)
solo un'altra possibilità
nel senso che non si intende negarla (o almeno non del tutto...)
solo un'altra possibilità
4 hrs
acclarata, certa
Io lo capisco dal senso dell'intera frase: si dà per certo che il condannato abbia la colpa, ora ci si interroga su cosa abbia potuto scatenare la furia violenta in questo individuo che, però, è già considerato il colpevole di quanto accaduto.
1 day 10 hrs
French term (edited):
engagée
indotta, incitata
La responsabilità individuale dell'assassino è evidentemente indotta, pero quale è la parte di condizionamento subito dall'interessato, che gioca un ruolo determinante nel passaggio all'azione?
Certo che tutto dipende del contesto per davvero capire se "engager" che ha vari sensi, qui sia indurre, incitare o coinvolgere.
Certo che tutto dipende del contesto per davvero capire se "engager" che ha vari sensi, qui sia indurre, incitare o coinvolgere.
Example sentence:
"Marat engageait les soldats à massacrer les chefs"
Something went wrong...