10,770 registrants

ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2015



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2015
Registrants: 10,770
Attendees: 6,734
Sessions: 24




Sessions

Group discussion

Chat Room

Time: 10:00 to 21:00
Presentation

10-tip survival kit for professional translators/interpreters

Time: 10:10 to 10:55
Presentation

Understanding Your Client: Is Your Client Always Right?

Time: 10:15 to 11:35
Presentation

How to Sell More: Effective Sales Strategies for Translators and Interpreters

Time: 11:00 to 12:10
Group discussion

Literary Translation Chat

Time: 11:40 to 12:40
Presentation

The Future is Here. Are You Ready To Remain Competitive?

Time: 11:40 to 12:55
Presentation

Translation Project Management, CRM, Budgeting and Competitiveness, Business Strategy

Time: 12:15 to 12:45
Panel

Leveraging voice recognition technology for greater efficiency panel

Time: 13:00 to 14:00
Presentation

How to perform keyword research for web translation

Time: 13:50 to 14:30
Presentation

The beauty of machine translation

Time: 14:05 to 15:00
Group discussion

Audiovisual translation Chat

Time: 14:10 to 14:50
Presentation

"How to be a great Mentor on ProZ.com"

Time: 14:35 to 15:25
Panel

Customer Relationship Management panel

Time: 15:10 to 16:10
Presentation

Tackling the Japanese translation market

Time: 15:35 to 16:20
Group discussion

Sociology of Translators Chat

Time: 15:40 to 16:25
Presentation

Translators as entrepreneurs - how to be enterprising!

Time: 16:15 to 17:10
Presentation

Medical terminology: useful hints on confused terms and pitfalls

Time: 16:25 to 17:15
Panel

Glossary & Terminology

Time: 17:20 to 18:20
Presentation

Is That Translation or Interpreting? The Emerging Market for Hybrid Communication Models

Time: 17:25 to 18:40
Presentation

Find direct clients and run a business that you love

Time: 18:25 to 19:55
Group discussion

Localization issues

Time: 18:30 to 19:10
Presentation

Central European Translation Market Survey

Time: 18:45 to 20:00
On-demand
presentation

Getting in the game: How to for translation beginners

Time: 10:00 to 11:00
On-demand
presentation

Information System for Quality Assurance in Translation, Education and Management

Time: 16:00 to 17:00




Conference feedback

Thanks, interesting talks, useful tips. Well organized!


Once again some very useful information during the sessions this year. Looking forward to following some on-demand sessions when I have more time. Thanks.

Ankie Renique
Member since: Oct 4, 2012

It was one of the best days I've spent sitting on the computer, thank you very much!!!


Great and awesome event. I invite all fellow interpreters never to miss such great event and to meet like minded fellows.


What a great opportunity to hear from the work of other translators and to learn from them.
Every contribution was much appreciated. Tips and tools for translation are very useful.
I enjoyed very much the discussion panels and the experience each translator shared about the points that were put forward by viewers.
Thank you so much for taking the time and effort this event.


Agata Costa
Member since: Oct 21, 2013

Great event. Thank you very much.




Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
10:33 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All We are giving a presentation to introduce DVX3: http://www.proz.com/virtual-conferences/604/program/9439
10:35 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All If you want to test DVX3 to see these features yourself, you can download the Trial Version of DVX3 from the Downloads section of our website, at http://www.atril.com
10:37 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Hi Atril Team,
10:37 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Hello, Ali.
10:37 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All My question will be simple
10:37 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Whats the best 3 functions that you emphasze in Dejavu compared to other CAT Tools?
10:37 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All The live Q&A for http://www.proz.com/virtual-conferences/604/program/9439 will begin in 10 minutes
10:37 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Can you list 3 functions?
10:38 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All I will let the Atril team reply...but will add that many of the functions/atributes that the translation community thinks of as "standard" in CAT Tools...we're inovated/created by Atril.
10:41 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All But thereshould be dfferences. For example if we take a paragraph and create a project in different cat tools, with the same TM there will be different list of matches.
10:42 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Or there will be exact list of matches?
10:42 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Has anyone tried it before? Are all cat tools catch matches from TMs in the same way and in the same order?
10:44 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All DeepMinner sold apart or together?
10:45 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Deepminer is available in all paid editions of DVX3: http://www.atril.com/content/compare-our-products
10:45 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I think chats are shown with delay.
10:45 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Thanks for answers Samira
10:49 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I am not so unfamiliar with DejaVu, I can use it in general. I can use most of cat tools in general. But now I want a cat tool which will be my the only choice.
10:50 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I am not so happy with CafeTran, Fluency, Across
10:50 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Hi, Samira, I'll be emailing to You/Blandine/Claudio any online orders that stay in checkout, at B landine's request, so that you can contact the people. And you can contact me if you need any help
10:50 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All for incoming orders or people who want to order with the event offer
10:51 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Confirmed segments are supposed to be confirmed, i.e. you are sure that their translations are correct and do not need to be worked on anymore. If this is not the case, you should not mark them as con
10:51 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Segments that are not confirmed will be overwritten by the "force propagate" function.
10:52 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Ok, that's all, thanks!
10:52 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I wanted to buy Atril 4-5 days ago and asked a discount from your sales department. They told me to participate in this event and get the discount. Could you please instruct me how to get discount?
10:53 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All the version I will buy will the version you told about here?