10,770 registrants

ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2015



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2015
Registrants: 10,770
Attendees: 6,734
Sessions: 24




Sessions

Group discussion

Chat Room

Time: 10:00 to 21:00
Presentation

10-tip survival kit for professional translators/interpreters

Time: 10:10 to 10:55
Presentation

Understanding Your Client: Is Your Client Always Right?

Time: 10:15 to 11:35
Presentation

How to Sell More: Effective Sales Strategies for Translators and Interpreters

Time: 11:00 to 12:10
Group discussion

Literary Translation Chat

Time: 11:40 to 12:40
Presentation

The Future is Here. Are You Ready To Remain Competitive?

Time: 11:40 to 12:55
Presentation

Translation Project Management, CRM, Budgeting and Competitiveness, Business Strategy

Time: 12:15 to 12:45
Panel

Leveraging voice recognition technology for greater efficiency panel

Time: 13:00 to 14:00
Presentation

How to perform keyword research for web translation

Time: 13:50 to 14:30
Presentation

The beauty of machine translation

Time: 14:05 to 15:00
Group discussion

Audiovisual translation Chat

Time: 14:10 to 14:50
Presentation

"How to be a great Mentor on ProZ.com"

Time: 14:35 to 15:25
Panel

Customer Relationship Management panel

Time: 15:10 to 16:10
Presentation

Tackling the Japanese translation market

Time: 15:35 to 16:20
Group discussion

Sociology of Translators Chat

Time: 15:40 to 16:25
Presentation

Translators as entrepreneurs - how to be enterprising!

Time: 16:15 to 17:10
Presentation

Medical terminology: useful hints on confused terms and pitfalls

Time: 16:25 to 17:15
Panel

Glossary & Terminology

Time: 17:20 to 18:20
Presentation

Is That Translation or Interpreting? The Emerging Market for Hybrid Communication Models

Time: 17:25 to 18:40
Presentation

Find direct clients and run a business that you love

Time: 18:25 to 19:55
Group discussion

Localization issues

Time: 18:30 to 19:10
Presentation

Central European Translation Market Survey

Time: 18:45 to 20:00
On-demand
presentation

Getting in the game: How to for translation beginners

Time: 10:00 to 11:00
On-demand
presentation

Information System for Quality Assurance in Translation, Education and Management

Time: 16:00 to 17:00




Conference feedback

Amazing! Very interesting conferences, useful tips! Thank you very much for this event.


It was a very enlightining event, thank you for providing us with such opportunity


Thank you for this opportunity :) it is great to be able to get together with colleagues from all over the world!

nelly matthews
Member since: Oct 4, 2007

Liked the conference, learned new things which is always useful. Thank you!



Great event, interesting talks and useful information! Pity I couldn't attend more sessions but I will for sure watch them on the replay. Thank you!

Clément Defontaine
Member since: Jan 19, 2006

Great event! very encouraging!

Yibo Wen Zhu
Member since: Jun 30, 2007



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
11:38 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Trados 2014 doesn't even adapt the numbers of TM matches to the ones actually present in the current source segment... DVX2 does this beautifully
11:38 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All otherwise it is too complicated
11:39 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All OK.
11:39 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All And I dont' have to strain my eyes double-checking all those model and part numbers...
11:39 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All I got to the point where I can order but the credit card wont work and paypal wont work either
11:39 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All I tried 2 cards
11:39 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Oh, sorry. What error message are you getting?
11:40 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All And DVX2's handling of SDLXLIFF's is much, much better than memoQ's, which I've also tried using for the very same projects.
11:40 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All both are obviously good. French messages. Paypal says simply we cannot send your payment right now and the credit cards are getting refused
11:40 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All I am in the USA so that should not be the problem
11:40 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All It retains all translation statuses as they were in the Trados package and delivers them in perfect conditions, while memoQ messes them up and my PM can't see what I've translated.
11:40 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All DVX2 doesn't do that. It processes them perfectly.
11:41 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Well, I have used
11:41 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Trados for 7 years now, and MemoQ for 2.
11:41 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All No, it shouldn't be a problem, but sometimes it happens. I can send you an invoice and a PayPal payment request--that usually works without problems.
11:41 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Compared to them Deja vu has some amazing features, and some unexplainable drawbacks.
11:41 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All It is a boutique tool.
11:41 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All OK; that would be great. Then I can pay independently via paypal immediately.
11:42 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All email address is [email protected]
11:42 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All You are ordering an upgrade from DVX2 Workgroup to DVX3 Workgroup with a +1 activation, right?
11:42 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All yes. The amount showing up as$650
11:42 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel: apart from the propagation, what other "unexplainable" drawbacks have you found?
11:43 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All I'd love to hear from you about what things you think we can improve
11:43 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All so feel free to write to me at [email protected]
11:44 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All Which I can transfer immediately - just need an invoice numer so i can associate payment with use through paypal