10,770 registrants

ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2015



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2015
Registrants: 10,770
Attendees: 6,734
Sessions: 24




Sessions

Group discussion

Chat Room

Time: 10:00 to 21:00
Presentation

10-tip survival kit for professional translators/interpreters

Time: 10:10 to 10:55
Presentation

Understanding Your Client: Is Your Client Always Right?

Time: 10:15 to 11:35
Presentation

How to Sell More: Effective Sales Strategies for Translators and Interpreters

Time: 11:00 to 12:10
Group discussion

Literary Translation Chat

Time: 11:40 to 12:40
Presentation

The Future is Here. Are You Ready To Remain Competitive?

Time: 11:40 to 12:55
Presentation

Translation Project Management, CRM, Budgeting and Competitiveness, Business Strategy

Time: 12:15 to 12:45
Panel

Leveraging voice recognition technology for greater efficiency panel

Time: 13:00 to 14:00
Presentation

How to perform keyword research for web translation

Time: 13:50 to 14:30
Presentation

The beauty of machine translation

Time: 14:05 to 15:00
Group discussion

Audiovisual translation Chat

Time: 14:10 to 14:50
Presentation

"How to be a great Mentor on ProZ.com"

Time: 14:35 to 15:25
Panel

Customer Relationship Management panel

Time: 15:10 to 16:10
Presentation

Tackling the Japanese translation market

Time: 15:35 to 16:20
Group discussion

Sociology of Translators Chat

Time: 15:40 to 16:25
Presentation

Translators as entrepreneurs - how to be enterprising!

Time: 16:15 to 17:10
Presentation

Medical terminology: useful hints on confused terms and pitfalls

Time: 16:25 to 17:15
Panel

Glossary & Terminology

Time: 17:20 to 18:20
Presentation

Is That Translation or Interpreting? The Emerging Market for Hybrid Communication Models

Time: 17:25 to 18:40
Presentation

Find direct clients and run a business that you love

Time: 18:25 to 19:55
Group discussion

Localization issues

Time: 18:30 to 19:10
Presentation

Central European Translation Market Survey

Time: 18:45 to 20:00
On-demand
presentation

Getting in the game: How to for translation beginners

Time: 10:00 to 11:00
On-demand
presentation

Information System for Quality Assurance in Translation, Education and Management

Time: 16:00 to 17:00




Conference feedback

Useful sessions. Thanks!


Thanks, interesting talks, useful tips. Well organized!


Great Conference! Thanks and congratulations to all that made it possible! Thank you for giving us this wonderful opportunity!

Beatriz Grucci
Member since: May 19, 2008

Informative, interesting and fun! I'll be making the most of online access for 90 days for all the events I was unable to attend or attended only partially due to overlap. Thank you!


I really like the event. We had the opportunity to learn some tips about how to develop our career and also ask and discuss about lots of different subjects.
A good mix that help us have a wide idea about the market and how to face it.

Thanks to all the participants!


Thank you very much, Drew, for organizing this interesting and useful conference!
Thanks , also, to all the presenters in this great web event dedicated to the translation industry!
Happy International Translation Day to EVERYONE!




Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
11:35 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All I've just realized that people are adding the 20€ +1 activation code to their orders, but it's included for free in the offer. We may have to make some 20€ refunds later
11:35 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All But still, I upgraded to the latest and greatest Trados for 120 EUR, but I need to pay two or four times more to upgrade my existing Deja vu license. The minimum state regulated per month salary in BG
11:35 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All is around 130 EUR
11:35 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All If you are interested in MT and how we approach Machine Translation, join the panel discussion at 2 GMT with Jost Zetzsche, Herbert Eppel, Daniel Benito and myself.
11:36 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All This needs to be considered carefully.
11:36 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All ("Greatest" and "Trados" in the same sentence? Wow!)
11:36 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All For free?
11:36 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All haaa...
11:36 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Claudio told me that.
11:36 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All 'latest and greatest' is an expression in English, it means 'newest' :)
11:37 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All we'll discuss this later
11:37 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Yes, I know, but still...
11:37 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All for now, let them order
11:37 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All with or with +1
11:37 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All and once order are done, we'll see
11:37 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All That said, they most probably are the market leaders as we speak, so...
11:37 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All We can say on the general chat that they don't need to add it to their orders, that it will automatically be included.
11:37 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All we have not publically told any one that +1 would be for free
11:37 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All I have the Starter edition becaue I thought it would be necessary for the projects I get from a big computer manufacturer...
11:37 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All no no
11:38 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All let's stick to 30%
11:38 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All But DVX2 handles the jobs much more efficiently!
11:38 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All without telling anyhting about +1
11:38 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All and people who are taking will have it
11:38 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All others will not