Translation - art & business »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  A new YouTube channel for medical translators and writers
3
(870)
No new posts since your last visit  Great English-Polish Dictionary application to be tested
0
(503)
No new posts since your last visit  Translation advice
2
(1,189)
No new posts since your last visit  Respeaking
4
(1,575)
No new posts since your last visit  Are translators still using physical dictionaries?
13
(3,074)
Daryo
Sep 30
No new posts since your last visit  The Future of Translation
14
(3,156)
No new posts since your last visit  3000 language learning references for over 250 languages
Jeff Whittaker
May 4, 2023
7
(2,640)
No new posts since your last visit  Recommendations for creating glossary from websites?    ( 1, 2, 3... 4)
48
(10,870)
No new posts since your last visit  Official German Versions of Names of international Airports
7
(2,001)
Zea_Mays
Aug 11
No new posts since your last visit  Future of Comprehensive Dictionary of Information & Technology (GWIT) after its author passed away.    ( 1... 2)
Michael Beijer
Nov 10, 2016
18
(10,394)
No new posts since your last visit  Looking for reliable overviews of UK GAAP or various key PCGEs in German
3
(1,304)
No new posts since your last visit  Query on Accurate Word Count for Webpage Translation
4
(1,407)
No new posts since your last visit  Uz-translations
Daniel Frisano
May 20, 2018
6
(18,559)
No new posts since your last visit  Nice ad    ( 1... 2)
IrinaN
Jun 29
22
(4,772)
No new posts since your last visit  Integrating DeepL Pro into CafeTran
2
(808)
No new posts since your last visit  Looking for bilingual files in the field of literary translation
3
(1,081)
No new posts since your last visit  How do you add timecodes to a translation transcript?
3
(975)
No new posts since your last visit  AI for Translation?
8
(2,120)
No new posts since your last visit  Localizing/translating a website built with Hubspot
0
(442)
No new posts since your last visit  I need feedback about my course on Sp>En translation of financial documents (please help)
3
(1,299)
jmf
May 30
No new posts since your last visit  Japanese>English Driver's License acceptable terminology
1
(960)
IrinaN
May 21
No new posts since your last visit  ANNA ARACHIV
Yi Cao
Apr 29
3
(1,155)
No new posts since your last visit  Memsource: How can I upload a target text to a project?
1
(805)
Lingua 5B
Apr 24
No new posts since your last visit  Translator rates calculator    ( 1, 2, 3, 4... 5)
N/A
Jun 4, 2010
69
(316,376)
No new posts since your last visit  Looking for advice — Considering selling my personal term base
Bree Salmon
Oct 21, 2023
2
(1,100)
Cassidy9
Apr 16
No new posts since your last visit  Wow, I am no longer allowed to get a subscription to DeepL (‘due to internal policies’)!    ( 1, 2... 3)
Michael Beijer
Mar 1, 2023
32
(11,086)
kretslopp
Apr 13
No new posts since your last visit  Looking for TM with SASB Standards (IFRS)
0
(560)
No new posts since your last visit  Dictionary of medical surgical terms - English-Chinese
1
(939)
Yi Cao
Mar 12
No new posts since your last visit  Useful Resources on Patent Translation Techniques
1
(741)
No new posts since your last visit  Translation podcasts
6
(1,557)
No new posts since your last visit  Fillable PDF translation
4
(2,588)
No new posts since your last visit  Do you contribute to Wikipedia?    ( 1... 2)
21
(3,828)
No new posts since your last visit  Winter sports dictionary
Yaotl Altan
Dec 13, 2023
4
(1,530)
Yaotl Altan
Dec 15, 2023
No new posts since your last visit  Resources: offline dictionaries and profanity words
1
(922)
British Diana
Dec 13, 2023
No new posts since your last visit  Portuguese Civil Code - authentic English version
Linda Tyrer (X)
Jan 22, 2009
3
(14,544)
Heather Phillips
Nov 29, 2023
No new posts since your last visit  Termhotel
Hans Lenting
Mar 20, 2022
8
(3,213)
Michael Beijer
Nov 11, 2023
No new posts since your last visit  Information Technology glossary for the language pair : English > Spanish of Mexico
Angel Llacuna
Nov 9, 2023
0
(763)
Angel Llacuna
Nov 9, 2023
No new posts since your last visit  What does „LQA Service (Y/N)“ mean?
Noah Koppers
Oct 25, 2023
5
(1,888)
Yasutomo Kanazawa
Oct 28, 2023
No new posts since your last visit  Has anyone used Bluente as a translation tool?
Bronagh McInerney
Oct 25, 2023
3
(1,343)
expressisverbis
Oct 25, 2023
No new posts since your last visit  Questionnaire for Graduate Translations Studies Class (Group 2)
1
(921)
neilmac
Oct 23, 2023
No new posts since your last visit  UNTERM - THE UN TERMINOLOGY DATABASE
Barbara Carrara
Oct 18, 2023
3
(1,435)
Denis Fesik
Oct 18, 2023
No new posts since your last visit  Mailing list
finnword1
Oct 12, 2023
2
(1,174)
Zea_Mays
Oct 15, 2023
No new posts since your last visit  How many programs/platforms should a freelance translator know/be acquainted with?
S_G_C (X)
Sep 18, 2023
11
(2,561)
Adieu
Oct 14, 2023
No new posts since your last visit  Are Social Sciences, Sociology, Ethics, etc. good areas to work in?    ( 1... 2)
16
(3,380)
Michael Kelly
Oct 10, 2023
No new posts since your last visit  Translation Quality Tools
Idzwan Ramli
Oct 3, 2023
4
(1,520)
SAMON UT
Oct 6, 2023
No new posts since your last visit  Microsoft Language Portal - No longer available?    ( 1... 2)
Carole Pinto
Jul 17, 2023
15
(4,022)
Lieven Malaise
Oct 4, 2023
No new posts since your last visit  What are your thoughts about Google Translate documents and images sections?
Tom in London
Aug 16, 2023
14
(3,272)
Nourhane Atmani
Oct 4, 2023
No new posts since your last visit  Off-topic: Concrete Examples of Translation Errors    ( 1, 2... 3)
Simone Leccese
Sep 26, 2023
32
(6,338)
Tony Keily
Oct 3, 2023
No new posts since your last visit  RWS WorldServer: how to download target file from the source of entry in the TM
MakedaSheba
Sep 19, 2023
0
(684)
MakedaSheba
Sep 19, 2023
No new posts since your last visit  Ressource : "The old Same place" by Firesign Theater    ( 1... 2)
marlene Le Duc (X)
Aug 11, 2021
24
(7,661)
John Harer
Aug 31, 2023
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »