This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ProZ.com powwow: Tradycyjny warszawski na pożegnanie lata
September 25, 2004, 2:00 pm
PolandWarszawaIn personEnglish
Miejsce spotkania: Restauracja "Cztery Pory", ul. Marszałkowska 140 (najbliższy przystanek Metro Świętokrzyska).
Czas: Sobota 25 września. Rozpoczynamy o godz. 14. najprawdopodobniej w ogródku restauracji.
Do zobaczenia! :-)
Ze względu na konieczność przygotowania miejsc w restauracji proszę o potwierdzenie obecności zielonym znaczkiem YES.
Czy bedzie wiadomo do konca sierpnia gdzie dokladnie i o ktorej paluja? Na razie nie bylem w stanie znalezc miejsca na zrzucenie kosci a 26go musze wracac do Japonii, wiec jak cos znajde to dolacze, a jak nie, no to nastepnym razem, za jakies 5 lat.
Kochani, na forum jestem nowy, chocia¿ w zawodzie juz od 15 lat. By³bym wdzieczny, gdyby ktoś wyjaśni³ mi bli¿ej jakie s¹ zasady uczestnictwa i czy jako nowy mogê w tej imprezie wzi¹æ udzia³. Do Warszawy mam
Zamierzam siê pojawiæ. Bêdzie eksperyment na ca³ego: nie dośæ ¿e to mój pierwszy pa³³a³, to jeszcze kole¿anka (niet³umaczka) która mnie w Wawie gości, chce iśæ ze mn¹..
Jerzy Gzula Poland Local time: 07:52 English + ...
No to jestem spokojny...
Jul 26, 2004
skoro Limonka siê zapisa³a to sukces pa³a³u zapewniony! Oczywiœcie jako pocz¹tkuj¹cy Proz, a tym bardziej pa³a³owicz (by³em na jednym i to tylko przez trzy godziny) bêdê potrzebowa³ pomocy i sugestii ze strony osób o d³u¿szym sta¿u. W szczególnoœci chcia³bym poznaæ tradycje i rytua³y zwi¹zane z tymi spotkaniami, aby niczemu nie uchybiæ i nikogo nie zraziæ. A tak w ogóle najlepszy organizator to organizator niewidoczny. Zapraszam(y) wiêc serdecznie!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
lim0nka United Kingdom Local time: 06:52 English to Polish
tradycja jest taka, ¿e siê spotykamy :)
Jul 26, 2004
rytua³ - ¿e razem milo spêdzamy czas; reszta wychodzi w praniu, tzn. mo¿e byæ jakiœ motyw przewodni, wyk³ad na interesuj¹cy nas temat albo po prostu siedzimy i gadamy o wszystkim, aha, dla wiêkszej reklamy zwykle zamieszcza siê informacjê o zg³oszeniu pa³³a³u na forum ogólnym, bo wtedy informacja dociera do wszystkich, którzy maj¹ aktywne powiadomienia o nowych postach
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
lim0nka United Kingdom Local time: 06:52 English to Polish
Magda,
Jul 26, 2004
bo z pa³³a³ami jest jak z urlopem - jeden siê koñczy, trzeba myœleæ o nastêpnym
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 07:52 German to Polish + ...
Jurku
Jul 26, 2004
widze, ze po sukcesie konkursowym teraz szykujesz sie do sukcesu pau-uauowego. Fajnie! tak trzymac. Co do wskazowek dla organizatorow pau-ua-uff, to Lim0nka w zasadzie juz wszystko wyklarowala... Teraz czekamy na Twoja propozycje miejsca spotkania. Pozdrawiam serdecznie z upojnie deszczowego Ursynowa.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 07:52 German to Polish + ...
DEFINITYWNIE musi byc Maja!
Aug 5, 2004
Lucyno, Maja jest swietna i niezmordowana. Koniecznie ja przyprowadz...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pisze z Brazylii, gdzie mieszkam od kilkunastu lat. Wlasnie sie zapisalem, chociaz mam problemy z j.angielskim. Znalazlem sie tutaj przypadkiem, poszukujac kogos, kto wprowadzilby mnie w tajniki tlumaczen. Chce spróbowac sil w j. portugalskim, a moze i w hiszpanskim, ale nie wiem, w jaki sposób mam sie za co zabrac. Schylam z pokora glowe i o rady prosze. Mirek
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)