This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Встреча с сотрудниками сайта ProZ.com

May 29, 2010, 3:00 pm
UkraineKharkivIn personEnglish
Добрый день!

Офис сайта ProZ.com в Украине работает уже более года, и чтобы отпраздновать это, мы хотели бы пригласить вас на ланч в «IT cafe», которое находится в центре Харькова, в следующую субботу, 29 мая, в 12:00 дня (по Киевскому времени). Это будет прекрасная возможность встретиться друг с другом, обменяться профессиональной информацией и получить удовольствие от общения.

На Powwow вы также сможете познакомиться и пообщаться offline с другими сотрудниками сайта.

Чтобы зарегистрироваться, нажмите на кнопку "Signup to this powwow" внизу на страничке Powwow.

До встречи через неделю!

Лена и Яна,
Сотрудники сайта ProZ.com

Место проведения: IT café - Адрес: пр. Правды, 10а. Харьков. Телефон 760 30 60
Время: ланч в 12:00 дня (по Киевскому времени)





Hello all!

ProZ.com office in Kharkiv has been operating for more than a year now and to celebrate we would like to invite you for lunch at the IT cafe, in the center of Kharkiv city, next Saturday, May 29, at 12.00 PM (Kiev time). This will be a great opportunity to finally meet each other, exchange professional information, network and have fun.

You will also have the chance to meet online with other staff members during the powwow and chat with them!

Sign up to this event by clicking on "Signup to this powwow" in the "Powwow signup" box below.

Hope you can all make it!

See you there...

Helen and Yana,
ProZ.com site staff

Place: IT café - Pravdy ave, 10a. Kharkiv - Phone 760 30 60
Time: lunch at 12.00 PM (Kiev time)
Event Organizers:

Sergei Leshchinsky

Dennis Schedrivy

Iryna Lebedyeva

Andriy Yasharov




Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (48) / Confirmed: 34 / Tentative: 3
Name NoteWill Attend
Sergei Leshchinsky  \"Organizer\" \"Reporter\" \"Photographer\" \"Host\" ...  n
Andriy Yasharov  \"Organizer\" \"Photographer\" ...  n
Dennis Schedrivy  \"Organizer\" ...  m
Iryna Lebedyeva  \"Organizer\" ...  y
Maryna Porplenko   ...  y
Oleg Rudavin   ...  y
Andrew Anisimov   too much work this weekends  n
Natalya Zelikova   ...  
Maksym Kozub   Билеты взяты. Будем с женой. Приедем не к началу (едем утренним "Столичным экспрессом", т.е. в кафе будем где-то к часу дня).  y
Nnamdi Okolie   ...  m
Larissa Ershova   Могу задержаться прим. на час.  y
Alexander Onishko  \"Photographer\" ...  y
Andriy Bublikov   ...  y
Vitali Chasnovski   ...  y
Taras Ulishchenko   ...  y
Maxim Shestachenko   ...  y
Nadiia Ostrianina   ...  y
Vitaliy Shkonda   Vitaliy Shkonda  y
Fedir Demydyuk   Fedir Demydyuk, [email protected]  y
Sergey Savchenko   ...  y
Andriy Rizanenko   ...  
XOlga Dime   Olga Dime  y
Ksenia ILINSKA   ...  
Tatyana Krasnikova   ...  
Artem Velichko   ...  y
Darya Kozak  \"Photographer\" ...  
Foyer   Очень жаль, что не получится. Планы поменялись...  n
InText  \"Photographer\" Anna Braslavskaya and Nataliya Danilchuk  y
Alexander Saksonov   ...  
Eugene Gulak   ...  y
SERHII PRYLIPSKYI   Yes  y
Oksana Lukashyna   ...  m
Nadiia and Vatslav Yehurnovy  \"Photographer\" Едем!  y
Mariia Nemyrovska   ...  
solonskaya   ...  y
Olga Derenko   ...  y
Oleg Tulupov   ну а як жеж  y
Irina Gladkova   ...  y
Viktor Yatsenko   ...  y
Tatyana Kovalenko   ...  y
Andrey Glazov   ...  y
Nikolai Naryzhnyi   ...  y
Denis_Golubenko   ...  y
XOlga Kozub   ...  y
Nataliya Chystyukhina   ...  y
Elena Kivshik   ...  y
Helen Shepelenko  \"Reporter\" \"Photographer\" ...  y
Yana Dovgopol  \"Reporter\" \"Photographer\" \"Host\" ...  y




Postings about this event


Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Kharkiv - Ukraine
Andriy Yasharov
Andriy Yasharov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:36
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Общение May 17, 2010

Небольшое уточнение, как будет происходить общение "offline" или "meet online"?

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:36
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Общение вживую May 18, 2010

Общение фейсом к фейсу, без компов.

У меня другой вопрос: "хотели бы пригласить вас на ланч" означает, что все выпитое оплачивается ПроЗом?


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:36
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Хотя "с другими сотрудниками", наверное, online... May 18, 2010

-

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Общение вживую и online May 18, 2010

Добрый день!

Спасибо за ваш интерес и регистрацию на Powwow.

Общение будет происходить вживую, в кафе IT cafe. Кроме того, во время Powwow у вас будет возможность пообщаться и задать вопросы представителям службы поддержки в Аргентине по видеоконференции через Skype.

Что касается ланча, мы всё еще обсуждаем с IT cafe меню. Как только мы примем окончательное решение, я дам вам знать. Встретимся в кафе!

С уважением,
Лена


 
Maksym Kozub
Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 14:36
English to Ukrainian
+ ...
Может, на час позже? May 23, 2010

Есть предложение встретиться не в полдень, а в час дня. Тогда киевляне могли бы приехать утренним скоростным, который приходит в Харьков в 12:28.

 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
ИМО May 23, 2010

Что-то все эти "паувавы" вызывают смутное сомнение на счёт релевантности к проф. деятельности. Где можно найти хоть какие-то сводки/ отчёты? Или всё это тихонько и бессмысленно канает в Лету?

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Неформальные встречи групп пользователей сайта ProZ.com May 24, 2010

Добрый день Юрий!

Как гласит ЧаВо , Powwow - это неформальные встречи групп пользователей сайта ProZ.com, организованные переводчиками для своих местных коллег. Встречи Powwow предоставляют профессиональным переводчика
... See more
Добрый день Юрий!

Как гласит ЧаВо , Powwow - это неформальные встречи групп пользователей сайта ProZ.com, организованные переводчиками для своих местных коллег. Встречи Powwow предоставляют профессиональным переводчикам возможность неформального общения и позволяют им обсудить профессиональные вопросы. Здесь можно более близко познакомиться с коллегами, принимающими участие в работе сайта. Темы Powwow могут быть совершенно разными.

По окончании Powwow организатор должен выложить на страничке Powwow фотографии и отчет о проведенном Powwow.

Вы можете узнать больше о прошедших встречах и почитать отчеты на страничке Past Powwows.

С уважением,
Лена
Collapse


 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
TY May 24, 2010

Елена, я знаю что это за мероприятие (неформальная заработка баллов, которая проводится только с разрешения ПроЗа и, в тоже время, с нерегламентированным списком тем), я не мог (и до сих пор не могу) найти конкретную информацию о практической стороне абстрактных отчётов, не говоря уже о просто отсутствующих "репортах".
Короче говоря, ИМО это мини-экскурсия конкурентов-единомышленников...

Ладно, appreciate your concern)


 
Maksym Kozub
Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 14:36
English to Ukrainian
+ ...
Вновь о времени встречи May 26, 2010

Коллеги, хотелось бы всё же понять, окончательно ли решено, что встреча начинается в полдень? Пытаюсь понять, на какой поезд брать билеты, как планировать для себя вечер пятницы и т.д...

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Собираемся в 12 May 26, 2010

Добрый день, Максим!

Извините за поздний ответ, но обратите внимание на то, что хотя 12 часов дня - это начало Powwow, мы будем рады приветствовать участников Powwow в течение всего дня. Любой желающий, который зарегистрировался на Powwow, может присоединиться к нам в удобное для него (нее) время.


 
Maksym Kozub
Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 14:36
English to Ukrainian
+ ...
Собираемся в 12 May 26, 2010

Helen Shepelenko wrote:

Извините за поздний ответ, но обратите внимание на то, что хотя 12 часов дня - это начало Powwow, мы будем рады приветствовать участников Powwow в течение всего дня. Любой желающий, который зарегистрировался на Powwow, может присоединиться к нам в удобное для него (нее) время.
Да это-то понятно, а извиняться Вам вовсе не за что. Просто не хочется сильно опаздывать к началу. А сколько примерно добираться от вокзала до этого кафе (в вариантах такси с учётом возможных пробок и метро)?


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Недалеко от вокзала May 26, 2010

На метро ехать минут 20-25, а вот насчет такси - трудно сказать. Думаю, что тоже быстро с учетом того, что это будет почти утро выходного дня.

Чтобы добраться на метро, вам нужно будет доехать до ст.м. Советская и пересесть на салтовскую линию. Выходить на следующей остановке - "Университет", в cторону "Стекляшки". От метро идти минуты две.


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Кафе находится на втором этаже May 26, 2010

IT cafe находится на втором этаже над кафе Якитория и Potato House.

* На карте показано, где находится кафе:

4adb9ba7a69e57c74754215307b4bf5a_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0.JPG


 
Sergey Sukhoviy
Sergey Sukhoviy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:36
English to Russian
+ ...
Молодцы. May 26, 2010

Несколько неожиданно для меня. Но для дальнейших мероприятий я буду свободен.

 
Iryna Lebedyeva
Iryna Lebedyeva  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:36
Member (2008)
French to Russian
+ ...
Отличная идея! May 26, 2010

Спасибо за организацию паувау! А то из-за работы живых людей неделями не видишь...
Тем приятнее провести выходной день в обществе коллег и обсудить животрепещущие темы, да что там - просто поболтатьicon_smile.gif


 
Pages in topic:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.