Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Mensaje de error
claudia bagnardi
Sep 3, 2014
0
(1,135)
claudia bagnardi
Sep 3, 2014
No new posts since your last visit  Problemas a los que se enfrentan los traductores
avillarrealb
Aug 30, 2014
8
(4,919)
Lidia Lianiuka
Sep 1, 2014
No new posts since your last visit  No puedo analizar ni limpiar con Workbench
Sharon Cripezzi
Aug 29, 2014
2
(1,453)
Sharon Cripezzi
Aug 29, 2014
No new posts since your last visit  Ayuda: Traducción jurada con original en varios idiomas
Cristina Canivell
Aug 26, 2014
0
(1,275)
Cristina Canivell
Aug 26, 2014
No new posts since your last visit  Help para traducir con Trados
TT MALTER
Aug 25, 2014
0
(1,498)
TT MALTER
Aug 25, 2014
No new posts since your last visit  Señales de Competencia en traducción
traductorchile
Aug 15, 2014
2
(1,889)
traductorchile
Aug 17, 2014
No new posts since your last visit  ¿ Debo traducir los nombres propios en esta novela o no?
TeresaEstudi (X)
Jun 2, 2014
8
(3,581)
neilmac
Aug 15, 2014
No new posts since your last visit  Opinión sobre Master en Traducción esppecializada alemán-español
cmalfaz
Aug 7, 2014
3
(1,822)
Danik 2014
Aug 8, 2014
No new posts since your last visit  ¿Qué tiene que saber un traductor exitoso profesional?
María Florencia Vita
SITE STAFF
Aug 8, 2014
0
(1,142)
María Florencia Vita
SITE STAFF
Aug 8, 2014
No new posts since your last visit  Dos semanas para el seminario de ProZ.com en La Plata
María Florencia Vita
SITE STAFF
Jul 30, 2014
0
(1,244)
María Florencia Vita
SITE STAFF
Jul 30, 2014
No new posts since your last visit  Paquete retorno Trados
Chico1980
Jul 29, 2014
8
(6,289)
Chico1980
Jul 30, 2014
No new posts since your last visit  trados problemas
emhuron
Jul 24, 2014
10
(2,942)
emhuron
Jul 25, 2014
No new posts since your last visit  Un mes para el evento regional de ProZ.com en La Plata
María Florencia Vita
SITE STAFF
Jul 17, 2014
0
(1,166)
María Florencia Vita
SITE STAFF
Jul 17, 2014
No new posts since your last visit  Hacerse autónomo / S.L. en España - informacíon, gestores?
Niina Lahokoski
Jun 2, 2014
9
(3,172)
Neil Ashby
Jul 10, 2014
No new posts since your last visit  Generador de frases sinónimas
Esgrimidor
Jul 5, 2014
0
(1,866)
Esgrimidor
Jul 5, 2014
No new posts since your last visit  Diccionario científico-técnico alemán-español
Fernando Gómez
Jul 4, 2014
0
(1,914)
Fernando Gómez
Jul 4, 2014
No new posts since your last visit  Traducir etiquetas con Trados
bergamasque
Jun 26, 2014
4
(2,451)
bergamasque
Jun 29, 2014
No new posts since your last visit  Evento regional de ProZ.com en La Plata
María Florencia Vita
SITE STAFF
Jun 17, 2014
0
(1,285)
María Florencia Vita
SITE STAFF
Jun 17, 2014
No new posts since your last visit  Traducción jurada de partes importantes en catalán
Elena Pérez
Jun 12, 2014
4
(2,389)
No new posts since your last visit  Becas para el 9o Seminario internacional de traductores literarios en México
Raúl FERNANDEZ
Jun 13, 2014
0
(1,326)
Raúl FERNANDEZ
Jun 13, 2014
No new posts since your last visit  Off-topic: Grabación de voz
4
(2,071)
No new posts since your last visit  Problemas generando la vista previa en Trados studio 2014
Marion Delarue
Jun 4, 2014
6
(3,040)
Marion Delarue
Jun 7, 2014
No new posts since your last visit  Trados vs Wordfast
Mirandoalmar
Aug 14, 2008
12
(9,052)
Clarisa Moraña
Jun 7, 2014
No new posts since your last visit  Problemas con vista previa Trados
porota_r
Jun 2, 2014
5
(2,272)
Clarisa Moraña
Jun 6, 2014
No new posts since your last visit  Programas de traducción
Núria Pascual
May 27, 2014
5
(2,149)
Núria Pascual
Jun 2, 2014
No new posts since your last visit  Seguro de Responsabilidad Civil
6
(2,119)
No new posts since your last visit  Pruebas de traducción
0
(1,430)
No new posts since your last visit  ativación de licencia Trados Studio 2011 Plus
Enrique Serrano
May 8, 2014
2
(1,860)
Jaime Oriard
May 8, 2014
No new posts since your last visit  Control de cambios en Word y etiquetas
isa_g
May 8, 2014
0
(1,055)
isa_g
May 8, 2014
No new posts since your last visit  INDESIGN
Elise Tiberghien
May 7, 2014
1
(1,321)
No new posts since your last visit  Pasto/grama
6
(2,426)
No new posts since your last visit  CÓMO DEFINIR ALFABETO PARA CORRECTA VISIÓN DE CARÁCTERES, .txt/Trados Studio 2014
Lenka Zamisova
May 5, 2014
0
(911)
Lenka Zamisova
May 5, 2014
No new posts since your last visit  Conversatorio “Calidad de vida, ingresos y productividad”, Caracas (Venezuela), 24 de mayo
Patricia Torres
May 4, 2014
0
(1,472)
Patricia Torres
May 4, 2014
No new posts since your last visit  Traducción francés-español de poder notarial
belenrb90
Apr 24, 2014
1
(1,493)
neilmac
Apr 25, 2014
No new posts since your last visit  Off-topic: Los 20 carteles peor traducidos de la historia
cuinadelletres
Apr 10, 2014
4
(2,783)
Wolf Kux
Apr 15, 2014
No new posts since your last visit  ¿Localización de un nuevo virus?
10
(13,563)
neilmac
Apr 13, 2014
No new posts since your last visit  Cuanto se puede cotizar la traducción de un libro de 364 páginas y 119.830 palabras
Maritza Andrade
Apr 4, 2014
9
(6,809)
Maritza Andrade
Apr 8, 2014
No new posts since your last visit  diccionario tecnico ingles-español
Millan Gonzalez
Apr 7, 2007
9
(51,036)
Grisel Cortés
Apr 6, 2014
No new posts since your last visit  "Justificar" sus traducciones    ( 1... 2)
Lincoln Burr (X)
May 10, 2011
17
(7,276)
Helena Chavarria
Apr 3, 2014
No new posts since your last visit  Nuevo concurso de traducción de ProZ.com: Frases de Oliverio Girondo
Jared Tabor
SITE STAFF
Feb 14, 2014
1
(1,728)
Jared Tabor
SITE STAFF
Apr 3, 2014
No new posts since your last visit  Diccionario técnico (ingenierías) inglés-español bueno y actualizado
Daniel Martin
Mar 31, 2014
2
(2,152)
Daniel Martin
Mar 31, 2014
No new posts since your last visit  Desconexión de Internet con el iPhone
0
(1,184)
No new posts since your last visit  Generar unclean documento con wordfast 3.2
jopaezn
Mar 31, 2014
2
(1,518)
jopaezn
Mar 31, 2014
No new posts since your last visit  búsqueda bibliográfica: sentencia penal (ESP-ITA)
Valeria Uva
Mar 31, 2014
0
(1,127)
Valeria Uva
Mar 31, 2014
No new posts since your last visit  Trados Studio, archivos Excel
kadu
Feb 14, 2014
3
(1,815)
kadu
Mar 19, 2014
No new posts since your last visit  traducir páginas web con Trados
kadu
Feb 10, 2014
6
(5,294)
No new posts since your last visit  "A lo me mejor": el uso del pronombre "me"
tommaso manuali
Mar 7, 2014
6
(2,805)
No new posts since your last visit  Tarifas traduccción simultánea.
Gemma Cuni Vidal
Mar 13, 2014
4
(2,127)
Henry Hinds
Mar 13, 2014
No new posts since your last visit  Descuento por repeticiones
4
(2,318)
No new posts since your last visit  Trados: No encuentro el archivo traducido!!!
3
(1,771)
Sergei Tumanov
Mar 7, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »